歌词
Ah,look at all the lonely people
孤者如斯,令人慨叹
Ah,look at all the lonely people
生不如死,哀哉叹哉
Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been
埃莱娜瑞格比正在举行婚礼的教堂旁一声不吭地捡着稻米
Lives in a dream
活在梦中的可怜姑娘
Waits at the window,wearing the face
用笑容作假装,守在窗户旁
That she keeps in a jar by the door
手里紧握一只易碎的花瓶
Who is it for?
这又是给谁的赠礼?
All the lonely people
这些孤独的人啊
Where do they all come from?
他们从何而来?
All the lonely people
这些孤独的人啊
Where do they all belong?
他们要到哪去?
Father McKenzie writing the words of sermon that no one will hear
麦卡锡神父默默地念着没有人在意的枯燥教词
No one comes near
无人前去,寂静如此
Look at him working.Darning his socks in the night when there's nobody there
看他如何辛勤劳动 不过夜深人静之时补上足袜的空洞
What does he care?
他又能在乎什么呢
All the lonely people
这些孤独的人啊
Where do they all come from?
他们从何而来?
All the lonely people
这些孤独的人啊
Where do they all belong?
他们要到哪去?
Ah,look at all the lonely people
孤者如斯,令人慨叹
Ah,look at all the lonely people
生不如死,哀哉叹哉
Eleanor Rigby died in the church and was buried along with her name
埃莱娜瑞格比便如此随着她的名字被人埋下并遗忘
Nobody came
无人前来送葬
Father McKenzie wiping the dirt from his hands as walks from the grave
麦卡锡神父走过墓旁 从容地擦去手上的泥泽,他不慌不忙
No one was saved
没有人被救赎,这就是死亡
All the lonely people
这些孤独的人啊
Where do they all come from?
他们又从何而来?
All the lonely people
这些孤独的人啊
Where do they all belong?
他们又要到哪里去?!
专辑信息