歌词
忘れない忘れない
不要忘记不要忘记
忘れないで感情
不要忘记这份感情
恍けない恍けない
无法装傻无法装傻
名札の本名は誤魔化せない
名牌上的本名无法作假
さあ溺れない溺れな
不能沉溺不能沉溺
あいよもう
早已
側にだぁれもいない
形单影只
でも笑い飛ばせ
不过一笑了之
おえい
O-e-i
逃げてもいいとさ
大可逃之夭夭
さよならを薄めて君は往った
告别的话已随着你的离去飘散
もうね
已经
戻したくなくって
不想再重蹈覆辙
それじゃまたねと見送って手を振った
所以说了“再见”,向你挥手告别
ねえねえ
Ne-ne
苦しんで苦しんで苦しんで居たいんだ
我好想好想好想去感受这份痛苦
ついに差し出したその手いらない
所以不需要向我伸出援手
ごめんごめんごめんね
抱歉抱歉抱歉啊
ねえねえ
Ne-ne
擦り剥いてもほっといて
即使经历挫折也无所谓
諦めてないんだ
无法断念死心
太陽なんて待ってらんないよ
已经不再期待太阳了
雨よ雨よ降れ
雨啊雨啊肆意下吧
涙を透かして
好让我的眼泪也肆意流淌
破らない破らない
不要破坏不要破坏
破らないよ約束
不要破坏这份约定
信じない信じない
无法相信无法相信
こんなはずじゃなかったって遺言書
绝不该如此的遗书
救えない救えないよこんなの
无法救赎无法救赎
それでも呪わない
即便如此也不会去诅咒
自分のことだ
这便是我
「もうね」
“事已至此”
「仕方なかったね」
“无计可施了啊”
「誰のせいでもない」とみんなが言った
他们都说,“这并不是谁的错”
「そうね」
“的确”
「よく頑張ったね」
“已经尽力了呢”
手ごねて理屈探すのならいっそ
想方设法编造借口,不如
ねえねえ
Ne-ne
苦しんで苦しんで苦しんで居たいんだ
好想好想好想去感受这份痛苦
ついに差し出したその手いらない
所以不需要向我伸出援手
ごめんごめんごめんね
抱歉抱歉抱歉啊
ねえねえ
Ne-ne
擦り剥いてもほっといて
即使经历挫折也无所谓
諦めてないんだ
无法断念死心
太陽なんて待ってらんないよ
已经不再期待太阳了
雨よ雨よ降れ
雨啊雨啊肆意下吧
涙を透かして
好让我的眼泪也肆意流淌
終えたくても熱出たら
想要结束一切时发起了烧
はよ解熱剤くれって言っちゃうし
下意识说了“快给我退烧药”
寂しくても人は死なないし
即使寂寞至极,人也不会因此死去
悲C悲C
何等悲凉
うまくやれるといいな
能如愿以偿的话多好
ねえねえ
Ne-ne
安らいで自分を殺めてしまうなら
如果能轻而易举自我了断
ついに振りほどいても行ってしまえよ
那不如挣脱一切,一往无前
雨よ雨よ降れ
雨啊雨啊肆意下吧
せいぜい
更猛烈些也无妨
苦しんで苦しんで苦しんで居たいんだ
我只想只想只想去感受这份痛苦
空に君が浮かんでも虹はかからんよ
即使天空浮现出你的容貌,也不会出现彩虹
曇天の雨を舐めないで
不要小看阴天的雨
病まないで
别再生病了
涙と踊れ
流着泪起舞吧
ほんとに側に誰もいなくても
即使形单影只
溜め息ばかりの息をするなら
即使整日仍在长吁短叹
ばあ
即便如此
专辑信息
1.雨よ雨よ降れ