歌词
揺らぐカーテン
摇曳的窗帘
はさむ二人は
在那之间的二人
数多の日々を
回忆起
思い返した
许许多多的时光
喜怒哀楽の
喜怒哀乐的
そのどれもがね
每一个啊
何にも変えがたい
是难以改变的
一つ一つです
一片一片
頼りなく君を抱き寄せては
拥抱着不安的你
頼りなく君を愛していた
爱过不安的你
頼りなく君を抱き寄せては
拥抱着不安的你
朝が来る前に
在那晨曦来临之前
ここを
从这里
逃げ出そう
逃出去吧
逃げ出そう
逃出去吧
海が
海洋
教えてくれた
教会了我们
大事なものが 場所ではないと
重要的并不是地点
古ぼけた カメラで撮ったような
就像用那陈旧的相机拍摄出的一样
君の思い出は
你的回忆
都合よく
那恰好的
出来てた
呈现出来的
麗しいままの姿でした
美丽的身影
頼りなく君を抱き寄せては
拥抱着不安的你
頼りなく君を愛していた
爱过不安的你
頼りなく君を 抱き寄せては
拥抱着不安的你
朝が来る前に
在那晨曦来临之前
ここを
从这里
頼りなく
无依无靠
君を触れてはまた
触碰着你
頼りなく
无依无靠
君を愛していた
爱过你
頼りなく
无依无靠
君を抱き寄せては
拥抱着你
朝が来る前に
在那晨曦来临前
ここを
从这里
逃げ出そう
逃出去吧
頼りなく
无依无靠
君を触れてはまた
触碰着你
頼りなく
无依无靠
君を愛していた
爱过你
頼りなく
无依无靠
君を抱き寄せては
拥抱着你
朝が来る前に
在那晨曦来临前
ここを
从这里
ここを
从这里
頬を伝う
脸颊所传递的
その言葉は何より
那语言比什么
分かり合いたいと願い僕らは
都更希望对方能理解的我们
どうやら
好像总是
間違いだらけだった
犯着许许多多的错
待った
等一下
なんだかんだ言って
并不是说着这个那个
正解を求めて愛した 訳じゃないから
要追求一个正确答案的爱啊
これを愛と呼ぶ
这就叫作爱吧
答え合わせはいらない
其实不需要参照标准答案
专辑信息
1.教えを乞う
2.踊り子は笑う