歌词
ハッピーシンセサイザ
Happy Synthesizer
君の胸の奥まで
演奏出 仿佛能
届くようなメロディ奏でるよ
传达到你胸口深处的 旋律吧
虚幻散去的淡薄单相思
儚く散った淡い片思い
真是有趣的东西呢 到了现在
笑い話だね今となれば
看到的东西全都 看来闪闪发光
見る物全て輝いて見えた
那些日子正漂亮的 笑着喔
あの日々がキレイに笑ってるよ
难道只能够记住
那些忍耐过的事吗?
我慢する事だけ
「去变成大人吧?」
覚えなきゃいけないの?
没有也没关系喔
「大人になって頂戴ね?」
不知道的事一大堆
ならなくていいよ
却说不出「不知道」
知らない事ばかり
「真的很适合呢」
知らないなんて言えなくて
对不起我说了谎
「大変お似合いで」
Happy Synthesizer
ウソついてゴメンね
演奏出 仿佛能
传达到你胸口深处的 旋律吧
ハッピーシンセサイザ
无聊的「原则」
君の胸の奥まで
或者 讨厌的事情全部
届くようなメロディ奏でるよ
都会帮你消除的 用这道声音
つまらない「たてまえ」や
什么优点也没有的 我唯一一件
ヤな事全部
虽然不怎样 却做得到的事
消してあげるからこの音で
将让心雀跃 而毫无矫饰的 言语
用电子音传达出吧
何の取り柄も無い僕に唯一つ
变得喜欢你
少しだけど出来る事
并没有什么理由
心躍らせる飾らない言葉
「强词夺理」什么的
電子音で伝えるよ
不是并不需要吗?
如果说是时代的错 而放弃的话
好きになる事
不从那里迈步前进
理屈なんかじゃなくて
就什么也做不了了
「こじつけ」なんて
「对不起喔这么晚了
いらないんじゃない?
你应该已经睡了吧?」
時代のせいと諦めたらそこまで
「真想不到 我也正想打电话给你」
踏み出さなくちゃ
仿佛能让心的内侧发笑一般
何も始まらない
对被彼此吸引的两人 奏出幸福的音色
Happy Synthesizer
「ゴメンね夜遅く
看啊 会变轻松的喔
寝るところだったでしょ?」
演奏出将眼泪擦干的 旋律吧
「驚いた私もかけようとしてた」
就算不逞强也没什么不好啊?
心の裏側をくすぐられてるような
说实话
惹かれあう2人に幸せな音を
只要对自己坦率就好了
ハッピーシンセサイザ
什么优点也没有的 我唯一一件
ほらね楽しくなるよ
虽然不怎样 却做得到的事
涙拭うメロディ奏でるよ
将似乎有点让人害羞的
強がらなくたっていいんじゃない?
单纯心情
別に
用电子音传达出吧
自分に素直になればいい
Happy Synthesizer
演奏出 仿佛能
何の取り柄も無い僕に唯一つ
传达到你胸口深处的 旋律吧
少しだけど出来る事
无聊的「原则」或者
讨厌的事情全部
ちょっと照れるような
都会帮你消除的 用这道声音
単純な気持ち
什么优点也没有的 我唯一一件
電子音で伝えるよ
虽然不怎样 却做得到的事
将让心雀跃 而毫无矫饰的 言语
ハッピーシンセサイザ
用电子音传达出吧
君の胸の奥まで
Happy Synthesizer 看啊
届くようなメロディ奏でるよ
会变轻松的喔
つまらない「たてまえ」や
演奏出将眼泪擦干的 旋律吧
ヤな事全部
就算不逞强也没什么不好啊?
消してあげるからこの音で
说实话
只要对自己坦率就好了
何の取り柄も無い僕に唯一つ
什么优点也没有的 我唯一一件
少しだけど出来る事
虽然不怎样 却做得到的事
将似乎有点让人害羞的
心躍らせる飾らない言葉
单纯心情
電子音で伝えるよ
用电子音传达出吧
ハッピーシンセサイザほらね
楽しくなるよ
涙拭うメロディ奏でるよ
強がらなくたっていいんじゃない?
別に
自分に素直になればいい
何の取り柄も無い僕に唯一つ
少しだけど出来る事
ちょっと照れるような
単純な気持ち
電子音で伝えるよ
专辑信息