歌词
いつも そばにいたんだ きっと 幸せなんだ
一直都陪伴身边 那一定是幸福吧
ひとり 迷い明かした めいろの中でも
即使是在一个人 彻夜迷惘的迷途中
いつも 見てくれたんだ きっと 待っていたんだ
一直这样看过来 那一定是在等待
キラリ 瞬くのは 後悔と ありがとうと
明灭闪烁的 是后悔与感谢
記憶はないけど かけがえないんだ
虽然没有记忆 但却无可替代
見えないからこそ ほら 大切にしなくちゃ
正因为无法看到 所以才不得不去珍惜
ゆりかごの外に 新しい世界に
被在摇篮之外 那崭新的世界
惹かれたときには 真っ白な自分
吸引住目光时 那纯白的我
ありがとうの言葉 カンタンすぎて
感谢的话语 如此简单
言いそびれてて 忘れて また 忘れて
却未能说出而这样遗忘了 再次遗忘
名前の書き方から 料理の楽しさまで
从名字的书写方式 到料理时的愉快
ひとつ ひとつ たくさん 教えてくれたね
一件一件 教给了我很多呢
苦い 恋の行方も 甘い 愛の秘密も
苦楚的恋爱未来与甜蜜的爱的秘密
喜ぶ よろこびも ともに笑い 噛みしめた
欢心的喜悦与一同的微笑饮泣
浴びつづけていた 虹色のシャワー
不断沐浴在 彩虹淋浴中
避けはじめたのは ほら なんだか 熱すぎて
开始躲避是因为 感到过于闷热
楽しいときには 冷たく感じて
愉快的时间 感到冰冷
ジョウロの鼻先 睨み返して
喷壶的前端 紧紧回盯
ありがとうの言葉 干からびちゃって
感谢的话语 已经干涸
照れくさすぎて 軽くて また 乾いて
太过羞涩又轻飘飘的 又再干涸
ずっと 気づいてたんだ 見上げた青空には
一直都注意到的 在仰望到的蓝天中
あなたの紙ヒコーキ どこまでも高く
你的纸飞机 飞到很高很高
あの日 言えばよかった 振り向いて「ありがとう」
那天说出来就好了 回过头的「谢谢」
私を責めるような 床に転がる Souvenir
像是在责备我般 跌落地面上的 Souvenir
一直都陪伴身边 那一定是幸福吧
いつも そばにいたんだ きっと 幸せなんだ
即使是在一个人 彻夜迷惘的迷途中
ひとり 迷い明かした めいろの中でも
一直这样看过来 那一定是在等待
いつも 見てくれたんだ きっと 待っていたんだ
明灭闪烁的 是后悔与感谢
キラリ 瞬くのは 後悔と ありがとうと
断断续续 那些足印 倒下的 那个沙漏
途切れた あしあと 倒された 砂時計
轻轻地 飞舞下的 那阵陈旧的凉风
ひらり 舞い堕ちるのは 古びた 涼風
十字架的项链 遗留下的侧颜
十字架の首飾り のこされた横顔は
是如同闪耀光辉般
光輝くような
最好的导向
最高の導でした
专辑信息