歌词
真っピンクのテーブルに
粉红色的餐桌和
パステルブルーのパイプ椅子
菘蓝色的钢管椅
差し出されたコーヒーカップとソーサーは
端上来的咖啡杯和杯碟
予想外な色
是意料之外的颜色
強い風が吹く度に
强风每次吹拂时
売れ残りの小さなツリーが倒れて
卖剩下的圣诞树随之倒下
通行人が起こしてあげては去る
行人将其扶起又离去
さっきまで指相撲をしてた
刚刚还在玩着拇指相扑的
端の席の男女は二人とも
另一头的桌上的男女二人
スマホをいじっているところ
正刷着手机
Oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Rain, rain, go away
Fall on me another day
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Rain, rain, go away
I’m not in the mood today
I’m not
I’m, I’m, I’m not
杖を片手にかけて
我侧眼看着单手杵着拐杖
タバコに火をつけてる老女を横目に
正在给香烟点火的老太太
スコッチを呑んで作詞しているとそこへ
边喝苏格兰威士忌边作词
クリアファイルを抱えた人がやってきて
抱着文件夹的人走了过来
こう言った
这样说道
「私のポエム買ってくれませんか?
「可以买我的诗吗?
今夜シェル夕ーに泊まるためのお金が
我需要钱
必要なんです。」
让我今夜能够有栖身之所。」
ロエべの財布から出したお札で
我从罗意威的钱包里掏出了纸钞
買った詩を読んだ
读起了刚买的诗
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Rain, rain, go away
Fall on me another day
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Rain, rain, go away
I’m not in the mood today
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
雨、雨、どっかいけ
雨、雨,去别处吧
また今度にして
下次再来
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
雨、雨、どっかいけ
雨、雨,去别处吧
今日は気分じゃないの
今天我没这个心情
じゃないの
没这个心情
じゃない じゃないの
没这个心情 没这个心情
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
今日は 今日は
今天 今天
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
今日は 今日は
今天 今天
Hey, how are you?
How has your day been?
I’ve been quiet
Just didn’t know what to say
Hey, how are you?
How has your day been?
I’ve been quiet
It’s just one of them days
Hey, how are you?
How has your day been?
I’ve been quiet
Just didn’t know what to say
Hey, how are you?
How has your day been?
I’ve been quiet
It’s just one of them days
专辑信息