歌词
突然下起阵雨
通り雨が降りそそぐ
没有撑起伞 伫立原地的我们
傘もささず立ちすくむ僕ら
在避雨的瓦顶下
逃げ込んだ屋根の下で
凝视着灰暗的天空
暗い空を見つめてた
时间不断流逝
時間だけが遠ざかる
身处于杂音一般的雨声中
ノイズのような雨音の中で
你不断寻找着
傷つかない言い訳を
不会伤害到我的借口
君は探し続けてた
哭得声嘶力竭
枯れるほど泣いて
哭得令人烦厌
飽きるほど泣いて
即便如此依然不感满足地哭个不停
それでも足りないほど泣いて
碰巧流下的
都合よく流れる
悲伤的泪珠
悲しみの雫
那滴眼泪是谁的呢?
その涙は誰のもの?
即使你连番说出怎样的说话
我的心意亦都没有改变呢
どんな言葉並べても
所以请你至少现在
僕の心は変わらないから
将你真正的感情告诉我知
せめて今は本当の
竭尽全力地紧抱着
君の気持ちを聞かせて
令人烦厌地紧抱着
枯れるほど抱いて
但即便如此依然不感满足地紧抱着你
飽きるほど抱いて
「能够心意相通」之类的
それでも足りないほど抱いて
做着这种梦的人
ひとつになれたとか
并非他人 正正是我
夢を見てたのは
有如避雨般的一场恋爱
他でもない僕だった
终有一天亦得要宣告终结
明明我从一开始就知道了
雨宿りのような恋は
每当去思考「是谁的错」之类的事
いつか終わりを告げると
就会心想宁可当初没有相遇
はじめから知ってたのに
只是挣扎得到那无聊透顶的答案
誰のせいだとか考える度に
一切也都不会改变呢
出会わなければ良かったなんて
哭得声嘶力竭
くだらない答えにたどり着くだけで
哭得令人烦厌
何も変わりはしないの
冷雨亦终于停下来了
枯れるほど泣いて
没有说道再见
飽きるほど泣いて
只是微微一笑的你
やがて冷たい雨も止んで
那笑容是谁的呢?
サヨナラのかわりに
最后想要再一次触碰到你
微笑んだ君の
我伸出了手
その笑顔は誰のもの?
就连那亦无法做到
最後にもう一度 君に触れたくて
僕はこの手を伸ばした
それすらもできなかった
专辑信息