歌词
黄昏色の冷めてる紅茶
冷却的红茶带着黄昏的颜色
大好きなのに
明明那么喜欢你
手もつけられない
却无法与你牵手
じっと見つめて謝らないで
不要这样注视着我向我道歉
私の恋が可哀想になる
我的这份爱会显得多么可怜
あなたが教えてくれた
你曾告诉我的
ボブディランを返さなきゃ
Bob Dylan 已不得不归还
思い出はいつも
回忆总是
整理ができなくて
没法好好整理
あの日から何かを借りっぱなしで
从那天开始就一直向你借着某些东西
まだきっと心のそのどこかで
在心中的某处
愛しさが悲しみに紛れているよ
爱与悲伤仍在不断混杂
黄昏色のカップの底に
泛着黄昏色的杯底
溶けないままの恋の角砂糖
爱的方糖仍未溶化
…
そんなやさしく 見つめられたら
被你这样温柔地看着
あなたのことを あきらめられない
让我仍然无法放弃你
今朝まで何度も聴いた
直到今早已听了无数遍的
ボブディランは返さない
Bob Dylan 我不会还给你
サヨナラをちゃんと
明明已经准备好
用意して来たのに
与你说再见
寂しさが散らかって見つからない
寂寞却四处纷飞不见踪影
ねえもっと嫌いになれるくらい
请为了能让我讨厌你
傷つける ひどいこと言ってください
请再说些过分伤人的话吧
学生街のこの店に
学生街的这家店
2人でよく来たけれど
我们曾经常来
いつの日にか1人でも
也许某天
ドアを開けるでしょうか
我也能一人前往吧
…
思い出はいつも
回忆总是
整理ができなくて
没法好好整理
あの日から何かを借りっぱなしで
从那天开始就一直向你借着某些东西
まだきっと心のそのどこかで
在心中的某处
愛しさが悲しみに紛れているよ
爱与悲伤仍在不断混杂
黄昏色の冷めてる紅茶
带着黄昏颜色的冷红茶
飲んでしまえば
明明若能一口气喝完
楽になれるのに
就能轻松许多
专辑信息