歌词
「…それでも進め」
“即便如此也要前进”
左胸 深く 打つ絆
为了左胸强烈悸动的羁绊
ひとつ 霧を抜けて 束の間の幸せ
拨开霏霏云雾 只瞥见一瞬的幸福
また視界 遮られて
却又被遮蔽了视线
ひどく 裏切られて
经历过残酷的背叛
嫌気が差す運命(さだめ)
厌恶感溢出的命运
でも夜明け 何故やってくる
但无论怎样 黎明仍如期而至
目を瞑り 想い出してみる
闭上眼睛 试图回忆
進まずに 遇(あ)えぬ可能性
前进之前 能够预见的几率
限りないゼロから
是永无止境
那由多(なゆた)まで
从零到千亿劫
夢見ること 信じる鼓動
梦想与信仰的心跳
ひとり ふたりと 伝うよ
两人一起去传递吧
留まるな ぼくらの
不要在这里止步 因为我们的
小さくも 無力じゃない一歩
步伐并不弱小无力
それぞれの 未知を拓くから
我们会解开无数的未知
Realize 夢を二度と
Realize 梦想不会再次
蕾(つぼみ)で終わらせない
在花蕾上消散
頬をなぞった
划过脸颊的
涙の轍(わだち)は 流星さ
泪痕如流星
いくつ 夜を馳せて 未来の分岐点
经过了多少个夜晚 未来的分歧点
ただ僅か 灯る兆し
只有一抹微光
「変わることを待つの?」
“还在期待改变吗”
「変える日々を行くの?」
“今非昔比的那一天真的会到来吗”
時計はもう 戻さないよ
时间再也不会倒流
耳澄まし そっと響く声
侧耳倾听 那轻轻回响的声音
約束を 濁さず走れ
不要含糊地约定 去奔跑吧
限りない透明さで 届け
用无限的透明感去传达
風のように 歌のように
像拂面清风 如曼妙歌声
勇気 掌(てのひら) ひとひら
花瓣般的勇气在掌心中飘扬
途切れるな ぼくらの
不要切断我们
あるがまま
共同编织的
紡ぐ縦糸(いと)と横糸(いと)
纽带 一头连着一头
何もかも 受け止めるから
无论发生什么我都会坦然接受
Real eyes
真实之眼
どんな夢も 正夢にしていく
任何梦都会化作美梦
誓いを懐き
怀着誓言
前だけ見つめた 彼方まで
向前方凝望 直至彼方
ぼくに できることを
我所竭尽全力之事
きみに できることを
你所全力以赴之事
互いに
在互相
与えられた命と時間のなかで
给予的生命和事件中
絶えず 重ね 築く軌跡
不断构建重复的轨迹
留まるな ぼくらの
不要在这里止步 因为我们的
小さくも 無力じゃない一歩
步伐并不弱小无力
それぞれの 未知を拓くから
我们会解开无数的未知
Realize 夢を二度と
Realize 梦想不会再次
蕾(つぼみ)で終わらせない
在花蕾上消散
頬をなぞった
划过脸颊的
涙の轍(わだち)は 流星さ
泪痕如流星
掴んでみせるよ
定会与你同享
专辑信息
1.REAL-EYES