歌词
I'm driving your car with you sleeping in the seat next to me
我开着你的车 你坐副驾酣然大睡
Like a baby, you twist and you turn
你犹如婴儿般 翻了个身
You're travelling fast like a bird in a dream
你如梦中鸟一般 疾速腾飞
Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
亲眼任凭逝去 望此犹如火箭般舞动
A love machine, a cinematic dream
好似一架爱情机器 一场犹如电影般的梦境
So pure and it hurts when the beauty is lost in the speed
当这美丽迷失于速度之中 这一切如此纯粹
'Cause everything matters to me
毕竟一切对我十分重要
(To me, to me, to me, to me)
(对我啊)
To me
对我来说
You're a part of the dawn where the light comes from the dark
你是晨曦时分黑暗被阳光照亮时的一部分
You're a part of the morning and еverything matters
你就是晨曦的一部分 一切都重要万分
And we arе an atom and a star
我们犹如微观世界的原子 亦或是客观世界的恒星
You're a part of the movement and everything matters
你就是万物运动的一部分 赋予我意义
(To me, to me, to me, to me)
(对我来说)
I'm watching your storm turn into form
我正观看你内心中暴风逐渐形成
And the clouds of the world like a burst
混沌不堪的世界
It dances and it twirls
忽的舞动 天旋地转
On top of the world, it is good and it hurts
于世界之上 美丽却伤痛
Look at it go, look at it dance over the sky like a rocket
亲眼任凭逝去 望此犹如火箭般舞动于天空之上
A teacher, a simulated dream
好似一名老师 一场模拟之梦
A cure, a cure for the hurt
为这伤痛而疗愈
And the pleasure you feel is real
你所感受到的愉悦亦是真实
You're a part of the dawn where the light comes from the dark
你是晨曦时分黑暗被阳光照亮时的一部分
You're a part of the morning and everything matters
你就是清晨的一部分 不可或缺
And we are an atom and a star
我们犹如微观世界的原子 亦或是客观世界的恒星
You're a part of the movement and everything matters
你就是万物运动的一部分 一切都不可或缺
(To me, to me, to me, to me)
(对我来说)
(To me, to me, to me, to me, to me)
(对我来说啊)
Quelque part, avant l'aube
某处 于晨曦之前
Quand la lumière veut nous voir
光芒正渴望与我们相见
Quelque part dans le monde un oiseau s'endort
这世界某处 也许会有一只小鸟酣睡
Sans bruit, toi et moi
悄无声息 你与我
Dans la nuit on trouvera
我们将于黑暗之中找寻
Quelque part où déposer les fleurs qu'on a cueillies
我们得以藏花之处
Pars avant l'aube
于晨曦前离程
Quand la lumière veut nous voir
光芒正渴望与我们相见之时
Quelque part dans le monde un oiseau s'endort
这世界中某处 也许会有一只小鸟酣睡
Sans bruit, toi et moi
悄无声息 你与我
Dans la nuit on trouvera
我们将于黑暗之中找寻
Quelque part où déposer les fleurs qu'on a cueillies
我们得以藏花之处
Pars avant l'aube
于晨曦前离程
Quand la lumière veut nous voir
光芒正渴望与我们相见
Quelque part dans le monde un oiseau s'endort
这世界中某处 也许会有一只小鸟酣睡
Sans bruit, toi et moi
悄无声息 你与我
Dans la nuit on trouvera
我们将于黑暗之中找寻
Quelque part où déposer les fleurs
我们得以藏花之处
专辑信息