歌词
Looking back now, I didn't know what it was supposed to be
如今回想起来 往昔该何如已是惘然
And it's like raising kids, man
宛如抚养孩童
If you weren't raised, they don't know how to raise, you know?
若你未褪去稚气 他们亦不知如何抚养孩童 知否
I just did the best that I could with them because they know ****in' well I love them
我只是尽我所能与他们同在 因为他们深知我沉甸甸的爱
But I didn't do the best I could — I didn't know what the **** I was doing — I didn't
但我没有尽我所能——我不知过去的自己在做些什么——我没有尽全力
I will never forget watching my mother get put in a straightjacket and taken out of my home when I was only seven years old
我永远不会忘记 在我七岁时 看着妈妈被束缚着带出家门
She was diagnosed with Dementia praecox and put in a mental institution leaving my daddy alone with me and my little brother Lloyd
她被诊断出患有老年痴呆 并被送进精神病院 让我爸爸与我和弟弟劳埃德相依为命
I later had an evil stepmother who further cemented the idea that I didn't need a mother
后来我那邪恶的继母进一步巩固了 我不需要母亲的想法
Growing up without one had long lasting impressions I didn't fully understand until much later in life
在无人陪伴的成长旅途中 直到晚年我才完全理解往昔种种
It bled into my relationships with family and those I had became romantically involved with
这些那些渗透进我与家人的羁绊 融入我的那些恋人的关系中
Whenever I got too close to a woman, I would cut her off
每与女人走得太近 我就会和她断绝来往
Part of that was vindictive and partially based on fear, but it was also totally subconsious
有带着报复心理 或基于恐惧 但也完全是潜意识的
Looking back is a bitch, innit?
回首往事真是狗血与恶意满满 不是吗
专辑信息