シンデレラ (仙度瑞拉) (翻自 初音ミク)

歌词
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
大大大 大事不好 马上缩进蛹里再来一次吧
愛とか恋とか全部くだらない
什么情情爱爱的都无聊至极
がっかりするだけ ダメを知るだけ
只会让人失望 只能让人泄气
あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
自己真笨呢 只知道退缩真丢人
ホントのところはあなたにモテたい
真正的心声是想吸引你的注意
失敗するのにビビってるだけ
明明失败了但还是怕的不行
加工なしの厳しめの条件じゃ
因为显然这件事就难得要死嘛
ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
稍微 告诉我一下这时候该怎么组织表情嘛
ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
稍微 打破一下僵局嘛 用“我爱你”这样的情话
じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
急死人了 哈喽没用的自己 进退两难哎呀哎呀
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ
急死人了 选择困难的刘海 真不争气嗨呀嗨呀
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
最最最 最喜欢你 明明想要更可爱地说出这一句
だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
大大大 大事不好 马上缩进蛹里再来一次吧
あ…えと、いや…なんでもない
啊…那个、不是…没什么事
言いたいこと言えたことないや
这份爱总在心口难开
目と目 止められないの
视线交汇 总控制不住地
逸らしちゃって まーた自己嫌悪
下意识瞟向一边 之后又开始嫌弃自己
じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
急死人了 哈喽没用的自己 进退两难哎呀哎呀
じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
急死人了 这水晶鞋穿不进去啊 真不争气嗨呀嗨呀
鐘が鳴って 灰になって
童话的钟声响起 一切都化作泡影
あたしまだ帰りたくないや
可我的灰姑娘之梦还不想苏醒
××コースへ 飛び込んでみたいから
因为我想试试 冲进这场恋爱的比拼
じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
急死人了 哈喽没用的自己 进退两难哎呀哎呀
じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
急死人了 选择困难的刘海 真不争气嗨呀嗨呀
じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
急死人了 晚宴前的仙度瑞拉 紧张害怕摇摇晃晃
じれったいな ハローをくれたあなたと 踊っちゃってクラクラ
急死人了 和问候我的你一起 步入舞池晕晕乎乎
だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
最最最 最喜欢你 明明想要更可爱地说出这一句
だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様
大大大 大事不好 稍稍等一会儿我的王子殿下
だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
不不不 不可以啊 顺序错啦 应该再亲密一些 不是吗?
だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ
大大大 真的是大事不好啦 还是缩进蛹里再来一次吧
专辑信息
1.シンデレラ (仙度瑞拉) (翻自 初音ミク)
2.踊(Bon-Odo Remix)
3.砂の惑星
4.KING(翻自 GUMI)
5.YELLOW
6.白日