歌词
あの花が咲いたのは、そこに種が落ちたからで
曾在那里种下因果便是那朵花啊如此姹紫嫣红的缘由
いつかまた枯れた後で種になって続いてく
有朝一日终会凋零又将化为因果往复
君たちの足跡は、
你们的足迹表明
進むたび変わってゆくのに
前进的每一步都在改写历史
永遠に見えるものに苦しんでばかりだね
为何却会永远被看到的事物所折磨
荒野を駆ける この両足で
依凭这双足奔驰于原野之上
ゴーイング ゴーイング それだけなんだ
驰骋不止 仅此而已啊
明日へ旅立つ準備はいいかい
迈向明日的旅程是否准备妥当?
そこで戸惑う でも運命が
在那里踟蹰不前但是宿命
コーリング コーリング 呼んでいる
却在不停呼唤 招引着你
ならば、全てを生きてやれ
既如此便且享受人生吧
Ah 何回だって言うよ、世界は美しいよ
无论多少回我都会如此回答啊,世界依然梦幻如初呀
君がそれを諦めないからだよ
因为你从不知晓放弃啊
最終回のストーリーは
即便最终结局
初めから決まっていたとしても
早已在最初有所定论
今だけはここにあるよ
如今此刻却掌握手中啊
君のまま光ってゆけよ
依循你的本来面目熠熠生辉吧
あの花が落ちるとき、
即便在那朵花凋零之时
その役目を知らなくても
未能知晓那般意味
側にいた人はきっと分かっているはずだから
伴你左右的人定然会知晓
海風を切る 胸いっぱいに
阻断海风 竭尽全力地
ゴーイング ゴーイング 息をするんだ
奔走 保持气息
今日を旅立つ準備はいいかい
离开今日的准备是否妥当
ときに戸惑う 繰り返すんだ
时而困惑 不绝于缕的
コーリング コーリング 聞こえてる
呼唤 我听到了
ならば、全てを生きてやる
既如此,试着享受人生吧
何回だって言うよ、世界は美しいよ
无论多少回我都会如此回答啊,世界依然梦幻如初呀
君がそれを諦めないからだよ
因为你从不知晓放弃啊
混沌の時代に、
在这混沌未开的时代
泥だらけの君のままで輝きを見つめていて
你满身泥泞地注视着光明
悲しみに向かう夜も、
迈向伤悲的黑夜亦
揺るがずに光っていてよ
毫不动摇地熠熠生辉
いつか巡ってまた会おうよ
有朝一日世事轮回会再次邂逅的啊
最終回のその後も
最终回的后续也会
誰かが君と生きた記憶を語り継ぐでしょう
有人与你一同将生的记忆传世下去的吧
いつか笑ってまた会おうよ
有朝一日笑着再次相会吧
永遠なんてないとしたら
若是没有亘古永恒
この最悪な時代もきっと続かないでしょう
这最恶的时代也肯定不能续写的吧
君たちはありあまる奇跡を
你们穿越无限的奇迹
駆け抜けて今をゆく
来到如今此刻
专辑信息
1.光るとき