かいしんのいちげき!/会心一击!(翻自 天月-あまつき-)

歌词
かいしんのいちげき! - 天月あまつき
好す きの 気持きも ちは 止と まらないのです!
無法克制這份喜歡你的心情呀!
わんつーさんしー 準備じゅんび はおっけー!
1、2、3、4 準備OK!
期待きたい 半分はんぶん 想像そうぞう は 下手へた で
帶著半份期待 和笨拙的想像
心こころ の 声こえ は 聞き こえてないかな?
你能不能聽見我心裡的聲音呢?
ひい ふう みい よ ピンチぴんち を チャンスちゃんす に!
1、2、3、4 將危機化為轉機!
告白こくはく 日和びより 妄想もうそう は ベタべた で
告白的好日子 在全面妄想之下
主役しゅやく になんてなれずに 今日きょう も
今天也是沒能成為主角呀
(I miss you) 魅ひ かれてるいるのに
(I miss you) 明明被你吸引住了呀
(Lovin' you) 素直すなお になれない
(Lovin' you) 無法變的坦率呀
晴は れのち 快晴かいせい で 雲くも 一ひと つもないです!
在晴天之後的大晴天 一朵雲也沒有唷!
(I miss you) 弱虫よわむし 泣な き 虫むし
(I miss you) 膽小鬼 愛哭鬼
(Lovin' you) でも 変か わってみたいの
(Lovin' you) 可是好想試著改變呀
どうかこの ストーリーすとーりー クリアくりあ させて!
拜託了 請讓我順利攻略這個故事吧!
かいしんのいちげき! 君きみ が 笑わら うから?
會心一擊! 是因為看見你的笑容吧?
わからない 宿題しゅくだい がありすぎて
有著堆積如山無法解答的作業呀
教科書きょうかしょ には 載の ってないよ
連教科書上也沒有記載呀
ただ ただ 気持きも ちが 向む く 方ほう へ
只是 只是 想順著自己的感情前進呀
ふっかつのじゅもんないけれど
雖然沒有復活的咒語
セーブせーぶ や ロードろーど できないけど
也無法存檔或重新讀檔
フレーふれー フレーふれー 僕ぼく の 恋こい
但要好好加油呀 我的戀愛
さぁさぁここから 始はじ めてみようか
來吧來吧 就從這裡開始吧
レベルれべる 1でも「つづきから」(つづき)を 選えら んで?
就算只有1等也要選擇 「從上次接續地方開始」(接續)?
君きみ の 心こころ を 覗のぞ いてみたいなぁ
想試著窺探你的心吶
月げつ 火か 水すい 木もく 金きん 毎日まいにち でも
星期一二三四五 每天
会あ えばこんなに 胸むね は 高鳴たかな って
只要見到你的話 我的胸口就會這樣吵雜呀
you & me ずっとこのままでいたいな
you & me 想一直和你這樣在一起吶
もっともっと 君きみ を もっともっと 知し りたい
想要知道更多更多 關於你的事呀
僕ぼく の 知し らない 君きみ を 教おし えて
請將我不知道的你告訴我吧
きっときっと 今日きょう は やっとやっと 言い える
今天一定 一定 終於 終於可以說出口了吧
そんな 想おも いで 一歩いっぽ 踏ふ み 出だ して
這樣想著踏出了一步
(I miss you) 独ひと り 占じ めしたくて
(I miss you) 好想獨佔你呀
(Lovin' you) また 同おな じ 夢ゆめ を 見み る
(Lovin' you) 又做了同樣的夢呢
「 特別とくべつ な 人ひと 」は 僕ぼく じゃ ダメだめ ですか?
那個「特別的人」是我的話就不行嗎?
(I miss you) かいふくまほうも
(I miss you) 雖然連回復魔法也
(Lovin' you) ここにはないけど
(Lovin' you) 沒有存在於這裡
どうか エンディングえんでぃんぐ (おわり)まで 泣な かないで!
請在ENDING(結束)之前都別哭泣呀!
かいしんのいちげき! 君きみ が 笑わら うから?
會心一擊! 是因為看見你的笑容吧?
取と り 扱あつか い 説明書せつめいしょ はなくて
雖然沒有使用說明書
先生せんせい でも 知し らないかも?
也許連老師也不知道?
ただ ただ 君きみ の 声こえ の 方ほう へ
只是 只是 想朝著傳來你聲音的方向前進吶
ふっかつのじゅもんないけれど
雖然沒有復活的咒語
セーブせーぶ や ロードろーど できないけど
也無法存檔或是重新讀檔
フレーふれー フレーふれー 僕ぼく の 恋こい
但要好好加油呀 我的戀愛
Ladies and gentlemen, boys and girls!
恋こい に 恋こい する 少年しょうねん 少女しょうじょ たち!
沈醉於自己戀愛模樣的少年少女們!
今日きょう くらいは 好す きに 叫さけ べーー!!
在今天就盡情的喊叫吧ーー!!
もう もう 止と まれない
已經 已經 無法停下
ありきたりでも 一途いちず な ラブらぶ ソングそんぐ
雖然是有點老套的專情Love Song
「それでもいいや」って
說著「那樣也很好呀」
僕ぼく は 僕ぼく のままで 君きみ が 好す き!
我如我一般的喜歡著你呀!
かいしんのいちげき! 君きみ が 笑わら うから?
會心一擊! 是因為看見你的笑容吧?
わからない 宿題しゅくだい がありすぎて
有著堆積如山無法解答的作業呀
教科書きょうかしょ には 載の ってないよ
連教科書上也沒有記載呀
ただ ただ 気持きも ちが 向む く 方ほう へ
只是 只是 想順著自己的感情前進呀
ふっかつのじゅもんないけれど
雖然沒有復活的咒語
セーブせーぶ や ロードろーど できないけど
也無法存檔或是重新讀檔
フレーふれー フレーふれー 僕ぼく の 恋こい
但要好好加油呀 我的戀愛
フレーふれー フレーふれー 君きみ の 恋こい
好好加油呀 你的戀愛
专辑信息
1.かいしんのいちげき!/会心一击!(翻自 天月-あまつき-)