歌词
编曲:ひとしずくP・やま△
深い深い森の奥に
在深邃森林的深处
迷い込んだ村の娘
误入了位村姑
色あせた手纸を持って
带著封褪色的书信
夜の馆に辿り着く
走到了夜之公馆
不気味な洋馆の 壊れた扉を叩く
轻轻敲响阴森洋房已损坏的门扉
「谁かいませんか」
「有谁在吗」
「おやおや、お困りですか?」
「哎呀哎呀,遇见麻烦了吗?」
「ヨウコソ・・・」
「欢迎・・・」
「不思议ノ馆ヘ・・・」
「来到不可思议公馆・・・」
「お茶を召し上がれ♪」
「为您斟茶♪」
皆々集まって
大家都聚了过来
客人は「値踏み」をされる
客人被他们「评价」著
「でも、こうして会うのも何かの縁」
「不过能这样遇见也是种缘分吧」
「ナラ、パーティー 、パーティー!!」
「那来办舞会吧,办舞会吧!!」
「『歓迎しよう!』」
「『以表欢迎!』」
「Hurry、HurrY!!」
「ワインをついで」
「倒上葡萄酒」
「どんちゃん どんちゃん♪」
「咚咚锵锵♪」
「乾杯しましょう」
「来乾杯吧」
「Are you readY??」/「Are you readY??」
「准备はいい?」
「准备如何?」
『「さあ、始めよう」』
『「那么开始吧」』
君が主役の Crazy nighT
以你为主的Crazy nighT
ワイン片手に洒落込んで
不失奢华地单手举杯
ほどよく酔いが回ったら
陷入那样恰好的迷醉中
楽しくなってきちゃった?
就会愉快起来吧?
歌え 踊れ 騒ごうぜ
唱歌吧 跳舞吧 欢闹吧
酸いも甘いも忘れてさ
忘记一切风霜吧
気が狂っちゃうほどに
那般疯狂的
楽しんじゃえ Happy☆nighT
愉快的 Happy☆nighT
宴から一夜明け
宴会后的黎明
「何か」がオカシイのです
有「什么」有些奇怪
眠って起きてみたけれど
然而睡醒一看
一向に朝がこないのです
却发现早晨全然没有来临
「秘密ヲ・・・」
「将秘密・・・」
「教エテアゲルヨ・・・?」
「告诉你吧・・・?」
「『时计ヲ见テゴラン・・・☆』」
「『请看看时钟・・・☆』」
娘は怖くなり 秘密の部屋に逃げ込む
女孩陷入恐惧 逃入了秘密的房间
重たい扉を开けたら其处は・・・
打开了厚重的门扉出现面前的……
「『Jesus、jesuS!!』」
棺の山だった
是堆成山的棺柩
「あらあら・・・」
「哎呀哎呀・・・」
「见てしまったね・・・」
「被发现了呢・・・」
「Danger!! dangeR!!」/「Danger!! dangeR!!」
「怖がらないで?♪」
「别害怕喔?♪」
「Where are you goinG??」/「Where are you goinG??」
「どこに行くのです?」
「要去哪儿呀?」
「「お待ちなさい♥」」
「「请稍等下♥」」
君が主役の Crazy nighT
以你为主的Crazy nighT
台本どおりに进むのかい?
正如剧本般展开著吗?
今宵はどうなる? EndinG
今宵将会如何呢?EndinG
全てはそう、君次第さ
这一切都由你决定
探せ 探せ appy enDH
寻找著 寻找著 Happy enD
顺番间违えたら终・わ・り
弄错顺序的话全・盘・皆・输喔
True enD は棺行き?
True enD是进棺材?
さあ、今夜も Bad ∞ End ∞ Night?
那么今夜也来个Bad ∞ End ∞ Night?
「どうしたら家に帰れるのかな?」
「怎么才能回家呢?」
「舞台が终われば・・・」
「演出结束的话・・・」
「帰れるでしょう・・・」
「就能回去了吧・・・」
「Happy enD の键は・・・」
「Happy enD 的钥匙・・・」
「どこに落ちているの?」
「掉在哪里了呢?」
「キラリと冷たく光る键・・・」
「闪著寒光的钥匙・・・」
「・・・みーっつっけた」
「・・・找到了」
私が主役の Crazy nighT
以我为主的Crazy nighT
ナイフ片手にしゃれこうべ
单手拿刀向著骷髅们
ほどよく振り回したら・・・
这样恰好地挥上一下…
楽しくなってきちゃった♥♡
就轻松了喔♥♡
逃げろ!逃げろ!一目散に!
快逃!快逃!一溜烟逃跑!
舞台、台词も忘れてさ
演出,台词全都忘了
気が狂っちゃうほどに
那般疯狂的
壊しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night
破坏的 Bad ∞ End ∞ Night
君が主役の Crazy nighT
以你为主的Crazy nighT
キャストも舞台も无くなって
角色与舞台全都消失了
物语が终わったら
一旦到了故事结束
さあ、みんなで帰りましょうか
那么,大家一起回去吧
歌え 踊れ 騒ごうぜ
唱歌吧 跳舞吧 欢闹吧
酸いも甘いも忘れてさ
忘记一切风霜吧
気が狂っちゃうほどに
那般疯狂的
楽しんじゃえ Bad ∞ End ∞ Night
愉快的 Happy☆nighT
静かになった部屋の中
安静下来的房间中
拍手を送る谜の影
献上掌声的谜之影
「今宵は良い舞台でした・・・」
今夜真是不错的演出啊・・・」
手纸を拾って泣いていた
捡起信纸哭了起来
专辑信息