歌词
나를 보네
看着我啊
너를 보네
看着你啊
일렁이는 수면 사이로
在摇曳的水面之间
언뜻 실루엣이 비치는데
乍一看轮廓会透
눈동자에
眼珠里
투명하게 비치는 내 모습이 보여
映入眼帘的我的影子
시시하게 굴 생각은 없어
不想无聊
우릴 가린 모든걸 치워
把遮挡我们的一切都拿开
거울처럼 마주 손을 들어
像镜子一样 互相举起手
닿을 수 있게
能够触及
온몸에 퍼지는 i feel
遍布全身的感觉 i feel
시선이 얽힐 때 온 몸이 아릴 때
视线纠结的时候 全身酸酸的时候
그게 나의 fantasy 또 영화지
那就是我的fantasy 我的电影
이불의 온기보다
比起被子的温热
열기가 더 뜨겁단 건
热气更滚烫的事实是
알지만 서로가 모른 척 하는 사실
虽然知道 但互相装作不知道的
건조해진 입술을 깨물 때
咬紧干燥的嘴唇时
손을 위로 내 눈을 가릴 때
手向上遮住我的眼睛的时候
뒤집어 놓은 폰 사이로 불빛이 새어나올 때
翻转的手机中间透出灯光的时候
째깍인 시계가 거슬려 질 때
当滴答的时钟变得刺耳时
비운 술잔에 눈이 갈 때
在空着的酒杯里 当你醒目的时候
흘러간 시간이 느껴질때
感觉到流逝的时间的时候
우릴 가린 모든걸 치워
把遮挡我们的一切都拿开
거울처럼 마주 손을 들어
像镜子一样 互相举起手
닿을 수 있게
能够触及
온몸에 퍼지는 i feel
遍布全身的感觉 i feel
시선이 얽힐 때 온 몸이 아릴 때
视线纠结的时候 全身酸酸的时候
그게 나의 fantasy 또 영화지
那就是我的fantasy 我的电影
배경화면 속 주인공이 된 기분
成为背景画面中的主人公的感觉
영화 속 명장면이 내 것인 듯
电影中的经典场面似乎属于我
마음 속 묻어왔던 모든 게 사라지는 기분
掩埋在心底的一切都消失的感觉
손을 살짝 밑으로 내려
把手稍微往下一点
단단히 깍지를 끼고
十指交叉
자유를 느끼게 한 그 순간은 너와 함께
让我感受到自由的那瞬间和你一起
나를 보네
看着我啊
너를 보네
看着你啊
일렁이는 수면 사이로
在摇曳的睡眠之间
언뜻 실루엣이 비치는데
乍一看轮廓会透
눈동자에
眼珠里
투명하게 비치는 내 모습이 보여
映入眼帘的我的影子
시시하게 굴 생각은 없어
不想无聊
우릴 가린 모든걸 치워
把遮挡我们的一切都拿开
거울처럼 마주 손을 들어
像镜子一样 互相举起手
닿을 수 있게
能够触及
온몸에 퍼지는 i feel
遍布全身的感觉 i feel
시선이 얽힐 때 온 몸이 아릴 때
视线纠结的时候 全身酸酸的时候
그게 나의 fantasy 또 영화지
那就是我的fantasy 我的电影
그게 나의 fantasy 또 영화지
那就是我的fantasy 我的电影
专辑信息