歌词
あなたのこと 本当は大キライ
其实我真的 觉得你很讨厌
父亲にすごく似てるから
因为和父亲如此相似
食事のとき 一绪にいたくない
也不想和你一起吃饭
クチャクチャ 音をたてたりしないで
拜托你不要发出咕叽咕叽的咀嚼声
いつもの土曜日のユウウツだろうと
“不就是一如既往的周六忧郁嘛”
テレビを见ながら あなたが言う
一边看着电视 你这样说
そのゆるい口元に苛立つの
对你不紧不慢的语气感到焦躁
父亲と似てる气がしてしまう
越发觉得你和父亲太过相似
谁よりも强くて すべての敌から 私を守って欲しい
明明希望你变得比谁都强大 从无数的敌人那里将我守护的
谁よりもえらくて 私の未熟を许して欲しいのに…
明明想要你变得比谁都了不起 包容我的不成熟的…
ねぇ 明日の朝 あなたの心を裸にして 消毒したい
呐 想在明日的清晨 将你的内心剥至裸露 为其消毒
明日の朝 あなたの体の 全ての毛を剃り落としたいの…
真想在明日的清晨 将你全身的毛发 全部剃落……
突然何もいわないで
不要突然对我说话
私を写真にとらないで
不许给我拍照片
なれなれしいあやまり方も
那嬉皮笑脸的道歉方式也是
すごくイヤな气分になるの
我觉得太恶心了
だから私の泪の意味なんか わかるふりしないでよ
都说了你不要装作很懂我眼泪的意味的样子
だから友达に私のことをわかった风に言わないで
所以说不要跟朋友装作你很了解我的样子说话
ねぇ いつの日か あなたが触れたり 使ったものを舍ててしまいそう
呐 总有一天 想要把你触碰过使用过的东西全都扔掉
いつの日か あなたが爱した私のこと 坏してしまいそう…
总有一天 想要毁坏这个你曾经爱过的我……
ねぇ いつの日か あなたが触れたり 使ったものを舍ててしまいそう
呐 总有一天 想要把你触碰过使用过的东西全都扔掉
いつの日か あなたが爱した私のこと 坏してしまいそう…
总有一天 想要毁坏这个你曾经爱过的我……
いつの日か……
总有一天……
いつの日か あなたが爱した私のこと…
总有一天 想要将这个你曾经爱过的我……
专辑信息