歌词
聞いて,
听吧
誤解しないでよ空が青いのも,
不要误会了,即使是湛蓝的天空
全部いつかなくなるのも,
总有一天也是要全部消失的
どうしようもないどうしようもないよな,
没有办法啊 实在是没有什么办法
後悔しないように 無理だ やりきれど,
为了能够不再后悔 还是勉强撑了下来
手放すくらいならいっそとか,
与其这样 倒不如放手好了
どうしようもないどうしようもないよな,
没有办法啊 实在是没有什么办法
理想論に沿って能動的に大胆に,
按照自己的理想 积极大胆的去做吧
この目を眩ませながら笑って塗り潰したんだ,
这份令人目眩的话语 就笑着将它涂满炫丽的颜色吧
聞いて錆びた空の一-等星を 誰かが掴んでしま った,
听吧 天空中生锈的一等星 是谁把它紧紧抓住了
瞬くままに泣いた他人の幸を恨む弱い僕らに,
嫉妒着他人幸福的我们却在转瞬之间落泪
サヨナラ言わずに済んだ最後なんて似合わないや,
连再见都没有就结束了 这和结束并不相称吧
諦めないを諦め追いかけた記憶ごと消して,
放弃“永不放弃”的念头 把追寻的记忆抹杀吧
しまえた らいいのに,
要是能这样该有多好
細波に誘われるまま歩く 包まれること 期待してた,
在波光粼粼的吸引中行走 这样的期待着
愚かな僕の息を止めた夜の海 揺蕩う海月,
让愚蠢的我停止呼吸的夜之海 摇曳的水母
君はそのままでいい,
你就一直这样下去吧
鵜呑みにするほど馬鹿になれない僕は,
我可不能像囫囵吞枣那样愚蠢
戻れないと言い聞かせたただの強がり,
可再也回不去了 苦口婆心也不过是勉强而已
覚めない夢の中君が笑っ てた,
在无法醒来的梦中 你轻轻的笑了
どうせ全てなくなるのに,
反正总有一天是会消失不见的
どうしようもないどうしようもないけど,
没有办法啊 实在是没有办法
聞いて錆びた空の一等星を 誰かが掴んでしま った,
听吧 天空中生锈的一等星 是谁把它轻轻抓住了
瞬くままに泣いた不甲斐なさ呪う弱い僕らだ,
转眼间就哭了 这是咒骂着弱小无用的我们啊
サヨナラはしまっておくよ全てなくなるとしても,
收回这声再见 即便有一天全部都会消失不见
諦めるを諦め
放弃掉放弃的想法
追いかけた君を抱きしめたまま,
紧紧抱住追赶上来的你
終われたらよかった,
如果能够这样结束就好了
专辑信息