歌词
待つわ
茉奈佳奈
那个总是装可爱的孩子实际上很能干啊
那些年被人说三道四 就连活着都是一种痛苦
在人来人往中擦肩而过 你们之间的情愫
かわいいふりしてあの子 わりとやるもんだねと
在一起似乎永远是个梦 何时才能生根发芽
言われ続けたあのころ 生きるのがつらかった
这广阔的蓝天绝不止独属一个人
行ったり来たりすれ違い あなたと私の恋
白云在风中流动着逐渐消逝
いつかどこかで 結ばれるってことは 永遠(とわ)の夢
我等待着 无时无刻不在等待着
即使你不愿意面对我
青く広いこの空 誰のものでもないわ
等待着 无时无刻不在等待着
風にひとひらの雲 流して流されて
直到被你彻底抛弃的那一天为止
我的悲伤无以言表 然而在你面前的时候
私 待つわ いつまでも待つわ
总是做个逗人发笑的小丑 忍住眼泪
たとえあなたが ふり向いてくれなくても
要比想象中的更加坚强 然后平静地说出没关系
待つわ いつまでも待つわ
直到独自一人时才会偷偷哭泣
他の誰かに あなたがふられる日まで
我的心思谁也无法看透
唯独希望你可以来了解我
悲しい位に私 いつもあなたの前では
我等待着 无时无刻不在等待着
おどけてみせる道化者 涙なんていらない
即使你不愿意面对我
わかりきってる強がり 平気で言ってみても
等待着 无时无刻不在等待着
一人ぼっちの時には そっと涙を流す
哪怕永远在你的注视下生活
我等待着 无时无刻不在等待着
誰も私の心 見ぬくことはできない
即使你不愿意面对我
だけどあなたにだけは わかってほしかった
等待着 无时无刻不在等待着
直到被你彻底抛弃的那天为止
私 待つわ いつまでも待つわ
我等待着…
たとえあなたが ふり向いてくれなくても
待つわ いつまでも待つわ
せめてあなたを 見つめていられるのなら
私 待つわ いつまでも待つわ
たとえあなたが ふり向いてくれなくても
待つわ いつまでも待つわ
他の誰かに あなたがふられる日まで
私 待つわ
专辑信息