R.o.S.E BLUE (Prod. ESTi)

歌词
하얗게 빛깔 없이 피어나
没有一丝色彩 纯白地绽放
너의 손끝에서 난 물들어 가는걸
在你的指尖 我逐渐浸染开来
한참을 의미 없는 Blooming Days
许多时日都毫无意义的 Blooming Days
결국 이루어질 거란 꿈같은 이야기
最终都将得以实现的 如梦境般的故事
모두가 그렇다고 얘기하는 뻔한 말들이
人人都说是如此 那些显而易见的话语
쏟아져 내리는 저 빗방울에 사라지네
消失在倾盆泻下的那大雨之间
더 이상 바람 한 점 없이 혼자 피어 있어도
就算再无一丝微风 独自一人盛放
외롭지 않아 난 선택한걸
也不会感到孤独 只因是我自己的选择
난 네게 남아 있는 기억 속의 Color
我为你留存下的 记忆之中的 Color
시들어가 바랜 그 이름을 Oh... Tell me
枯萎凋零 逐渐褪去的那个名字 Oh... Tell me
오직 나만을 위한 기적을 다시 Promise
只为我而创造的奇迹 再一次 Promise
떨어지는 꽃잎에 나 잊혀져 간대도
就算我逐渐遗忘 那凋谢落下的花瓣
향기로워 맴도는 그 이름
那个芬芳萦绕的名字
언제까지 남아 있어 줘 Rose Blue
请留下吧 直到永远吧 Rose Blue
번져버린 향기를 지우려고 애써
努力地尝试抹去 那蔓延开来的香气
닦아봐도 묻어날 뿐 그 이상은 없어
即使试图擦拭 也只是不断埋没而下 并无其他
덮고 사는 거지 그래 익숙해진 거지 그래
是打算就此掩盖继续生活 还是选择习以为常 是啊
과거의 색에 현재를 더해 만들어낸 미래
在过去的色彩之上 加之现在所创造出的未来
어제의 (찬란했던) 지나버린 계절도 (마음속에 간직해)
就连在昨日 (曾无比灿烂的) 已然逝去的季节 (也在心中珍藏)
아득해져만 가는 것 같아 My Shining Days
似乎只是在不断充盈填满 My Shining Days
빨갛게 스며들어 지내왔던 많은 날들이
鲜红地丝丝渗入 那许多经历而来的日子
조금씩 불어오는 바람결에 흩어지네
在一点一点吹拂而来的风间 渐渐散去
이제야 스스로 칠해져 가는 나만의 세계
直到现在 独自涂抹填满 这只属于我的世界
틀리지 않아 내 선택인걸
从未出错 只因是我自己的选择
난 너를 채워가는 마법 같은 Color
我将你填满的 如魔法般的 Color
반짝이게 아니 눈부시게 Oh Rose Blue
无比闪烁地 不 如斯耀眼地 Oh Rose Blue
누구와도 비교할 수 없어 Just me
任何人都无法与之比较媲美 Just me
어느새인가 빠져들어 내 모습 이대로
不知不觉深陷其中 就以我此刻的模样
아름다워 떨어지는 잎도
就连纷飞飘落的 美丽的叶片
이름 없이 기억에 남아
也无名地存留在那记忆之中
난 네게 남아 있는 기억 속의 Color
我为你留存下的 记忆之中的 Color
시들어가 바랜 그 이름을 Oh Tell me
枯萎凋零 逐渐褪去的那个名字 Oh Tell me
오직 나만을 위한 기적을 다시 Promise
只为我而创造的奇迹 再一次 Promise
떨어지는 꽃잎에 나 잊혀져 간대도
就算我逐渐遗忘 那凋谢落下的花瓣
향기로워 맴도는 그 이름
那个芬芳萦绕的名字
언제까지 남아 있어 줘 Rose Blue
请留下吧 直到永远吧 Rose Blue
专辑信息
1.R.o.S.E BLUE (Prod. ESTi)