歌词
누군가를 계속 만나
经常和某个人见面
하하 호호 웃어봐도
即使哈哈吼吼地笑着
달라지는 건 없죠
也没有什么会改变的吧
그저 어딘가 있을 널
在某个地方的的你
웃고 있을 널 생각하면
只是想起笑着的你
괜히 지는 거 같죠
好像就无故的输了
참 바보 같네요 내가
我真是像个傻瓜
차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해
索性希望你更累
힘들어서 내 생각도 좀
因为累 也想想我
하고 그랬으면 좋겠어
这样就好了
나도 아무렇지 않고 싶은데
其实我也不想怎样
그토록 널 부르던 나의 입술이
曾那样呼唤你的我的嘴唇
바짝 말라가는 걸 느끼며
感觉渐渐干透
깨달았어 입버릇처럼
当我察觉 就如同口头禅
너를 부르며 애타게 찾았었다고
将你呼唤 急切地把你寻找
그때처럼 널 감싸 안으며
就像那时 紧紧地抱着你
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어
想跟你说我想笑
눈을 감고 하나 둘 세어보면
闭上眼后 如果数着一二
어느새 잠이 들어 꿈속에서도 널
不知不觉进入的睡梦中我也
나도 모르게 찾고 있죠
不由自主地在寻找你吧
잊고 싶단 그 말은
想忘记的那句话
거짓말인가 봐요
大概是谎言吧
아니죠
不是吗
오히려 버릇이 들었는지
反而成为了习惯
지금도 또 부르는
现在再次说出的
너의 그 이름만이라도
那你的名字大概也
잊고 싶은가 봐요
想要忘记吧
차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해
索性希望你更累
힘들어서 내 생각도 좀
因为累 也想想我
하고 그랬으면 좋겠어
这样就好了
나도 아무렇지 않고 싶은데
其实我也不想怎样
그토록 널 부르던 나의 입술이
曾那样呼唤你的我的嘴唇
바짝 말라가는 걸 느끼며
感觉渐渐干透
깨달았어 입버릇처럼
当我察觉 就如同口头禅
너를 부르며 애타게 찾았었다고
将你呼唤 急切地把你寻找
그때처럼 널 감싸 안으며
就像那时 紧紧地抱着你
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어
想跟你说我想笑
말하고 싶어 널 보고 싶어
想说我想你
네가 없는 지금에서야
在没有你的现在才
버릇이 돼버린
彻底成为了习惯
널 부르는 습관들을
呼唤你的习惯
지우지 못하고서 살아가
在生活中无法割舍
너 때문에
都是因为你
그토록 널 부르던 나의 입술이
曾那样呼唤你的我的嘴唇
바짝 말라가는 걸 느끼며
感觉渐渐干透
깨달았어 입버릇처럼
当我察觉 就如同口头禅
너를 부르며 애타게 찾았었다고
将你呼唤 急切地把你寻找
그때처럼 널 감싸 안으며
就像那时 紧紧地抱着你
웃고 싶다고 네게 말하고 싶어
想跟你说我想笑
专辑信息