Swan(翻自 OH MY GIRL)

歌词
이건 내 작은 고백
这是我的小小告白
너무 걱정 말고 들어봐
不要太担忧 听听看吧
비바람이 지나고 난 뒤
风霜雨雪 过境之后
몸엔 상처 없어 내 마음까진 아직
身无一处伤口 连我的心 也仍旧
이제부터 둘러봐야지
从现在起 得回顾看看啦
난 저기 구석까지 또 높은 저곳까지
不论是边边角角 还是高耸之处
빠짐없이 찾아가야지
我都要一点不落 前去寻觅
셀 수 없는 갈림길
数不清的分岔路
어디로 가야 해 길 잃은 다음 순간
究竟该去往何处 迷失路途的下个瞬间
귓가엔 잔잔한 물소리가 마침내
耳边 涓涓流水之声 终于传来
아무도 본 적 없던 비밀스런
在无人发现 无人知晓的
호수 위에 inner peace
秘密之湖上 寻得内心的平静
파도에 밀려날 필요 없이
没必要被惊涛骇浪 席卷冲垮
눈 감고 가만히 몸을 띄워 드디어
就静静的闭着眼 浮起整个身体 最终
아무도 본 적 없던 비밀스런
在无人发现 无人知晓的
호수 위에 inner peace
秘密之湖上 寻得内心的平静
아무도 본 적 없던 비밀스런
在无人发现 无人知晓的
호수 위에 inner peace
秘密之湖上 寻得内心的平静
일어서는 법도 헤엄치는 것도
屹立起身的方法 戏水畅游的方式
숨 참는 법도 몰랐던 거야
屏住呼吸的门路 我都不曾懂得
어른이라 해도 다 어설픈 게 많지
即便称谓是大人 也仍有许多生疏之处
겉으론 다들 아닌 척을 해
表面上看 大家都装作并非如此
바닥끝을 짚고 나서 빛을 따라 올라가
估量出边缘纹路后 便跟随着光芒 一路升起
어디든 가도 돼 겁 없는 아이같이
不管去哪里都无妨 如无所畏惧的孩童
어릴 적 보물을 찾아내 듯 마침내
仿若儿时 找到了宝物般 最后的末端
아무도 본 적 없던 비밀스런
在无人发现 无人知晓的
호수 위에 inner peace
秘密之湖上 寻得内心的平静
파도에 밀려날 필요 없이
没必要被惊涛骇浪 席卷冲垮
눈 감고 가만히 몸을 띄워 드디어
就静静的闭着眼 浮起整个身体 最终
아무도 본 적 없던 비밀스런
在无人发现 无人知晓的
호수 위에 inner peace
秘密之湖上 寻得内心的平静
아무도 본 적 없던 비밀스런
在无人发现 无人知晓的
호수 위에 inner peace
秘密之湖上 寻得内心的平静
아무도 본 적 없던 비밀스런
在无人发现 无人知晓的
호수 위에 inner peace
秘密之湖上 寻得内心的平静
翻译: Fare_W
专辑信息
1.Swan(翻自 OH MY GIRL)