生(中日歌词混搭)(翻自 洛天依)

歌词
《生》
曲:DELA
词:雨狸 御江
唱:软盘OverWriTer&棠华
混:软盘OverWriTer
【软盘OwT】
もしもの事だ その脅迫めいた
【只是假设 若能把这威慑性的声响】
音綴って 骨に植え付けば
【拼缀起来 深植骨髓】
何時から忘れてた 仕合せ 泣き声
【不知何时忘记的 幸或不幸 哭啼之声】
盗られた感情はいま蘇ってない
【被盗走的感情 现在还未复生】
【棠华】
我曾在悲伤中流连 无法忘却
那一天现实与梦想无情地被撕裂
「过去我从未将着当成过一场战争。」
「一场旷日持久,与自己为敌的战争」
「那天我站在平静得仿佛愠怒的天空边缘,」
「在想要不要弯下腰把那支羽毛捡起来。」
「把我遗失的沉重的爱与思念捡起来。」
「救世主已经很久没有出现,我应该做一些什么让生命更加圆满。」
「——而地面与我只隔着一截台阶。」
「这样我就赢了。」
色彩于我不过无物 昼与夜失去了区别
却看得见尘霾颠簸 行走着空心的枯骨
终日畏惧陌生的视线 熟悉画面 活的一切
恨的情感最终也干瘪 在朝霞口中奄奄
谁看见我的黑夜 有无数的秃鹫在盘旋
荒凉的坟场地 予我安眠
无法理解生者们惯用的语言
【软盘OwT】
相次いでしがみつく群れ
【相继逼近纠缠过来的人群】
否めない恐怖の断面へ
【向着无法否认的恐怖断面而去】
落ちてゆく 私もやがて
【连我也终于 坠落下去】
「生きるための明日の希望がないね」
【“对生活,对明天都没有希望啊”】 *
「情熱も力も感覚も全部失った」
【“热情、力量、感觉,全都没有了”】
「このまま麻痺して無為に生きるのが」
【“就这样让自己麻痹,苟且活着”】
「なによりの結末だ」
【“这已是最好的结局了”】
「もういいよ、それでいいんだ」
【“够了,这样就行了”】
「傷口はもう、治ったんだ」
【“伤口已经,治好了”】
【合】
如果我能单纯爱上一片树叶
是否就能做到再次爱上这个世界
专辑信息
1.生(中日歌词混搭)(翻自 洛天依)