歌词
建前だけの感情論で
想用只有原则的感情论
全てを量ろうなんて
测量一切什么的
そんなのはお門違い、
那样可是用错方向了
笑わせないでよね
别让我笑了啦
だけどたまには楽しいことも
不过偶而也需要些
必要だと思うの
有趣的事情嘛
気が済むまで私も
直到你高兴为止
満足したいわ
我也想要满足一下喔
目の前から消えていった
就像戳刺着从眼前消失的
心を刺す嘘みたいに
心的谎言一样
ぐるぐるって混ざる様な
转呀转的混合在一起的
この感じがたまらない
这种感觉令人难耐呢
ねぇ、ぶっ飛んじゃうのが
呐,如果一口气飞上天的感觉
良いなら
不错的话
私をもっと本気にさせて
那就让我更认真一点
逃げるなんて許さないわ
可不允许你逃跑什么的
やっぱりそんな程度なのかしら
果然只有那点程度而已吗
虽然甜的东西也不错
甘いのもいいと思うけれど
不过也不讨厌苦的东西
苦いのも嫌いじゃない
要说那样的我很任性吗?
そんな私の事を我儘だと言うの?
笨蛋或者白痴什么的
馬鹿だとかアホらしいとか
骂到高兴也没关系喔
言いたいだけ言えばいいわ
我才不管什么
他人(ヒト)の価値観なんて
他人的价值观呢
私は知らないの
就像从掌中落下的
掌から落ちていった
紫色花朵一样
紫色の花みたいに
转呀转的打圈的
くるくるって踊る様な
这种感觉令人难耐呢
この感じがたまらない
来吧,让我看看
さぁ、どうなっちゃうのか
你变成了什么样子
見せてよ
本能?理性?哪边赢啦
本能?理性?どちらが勝つの
就用超绝伦【自主规范】来迷倒你吧
超絶倫【自主規制】で魅せてよ
明明就很想要这个的
本当はここを欲しがるくせに
好高兴或者好舒服什么的
嬉しいとか気持ち良いとか
说到底那只是自我满足
所詮それは
把那种东西全丢掉
そういうのって投げ捨てちゃって
这样也不错啊?让我这么觉得吧
いいんじゃない?って思わせて
一口气飞上天的感觉真不错 对吧
もうぶっ飛んじゃったら良いでしょ
你到底是哪里不满啊?
一体どこに不満があるの?
干脆这样的话就别让你逃了
いっそこうなったら逃がさない
所以啊 看啊 快认命吧
だからね、ほらね、覚悟して
来吧 反正不管变怎样都无所谓了
さぁ、どうなっちゃってもいいから
就用那双眼看到最后吧
その目で最後まで見届けて
不管到了哪里 都不会停下来
どこまでイッても止まらない
不过啊 可是啊 差不多也到极限了
だけどね、でもね、そろそろ限界
啊啊 要不行了…
あぁもうダメ…
专辑信息