歌词
17 毎日会ってたね
あぁ 付き合う前からずっと隣にいたね
18 卒業したらあんまり会えなくて
17岁 每天都能见到呢
初めてのヒビが痛かった
嗯 毕竟交往前就一直在一起
ねぇねぇLINE、遅くないですか?
18岁 毕业了就不怎么能见面了
仕事なんだから仕方ないのわかってよ
初次产生的间隙有些刺痛
そっか それだけだったら別にいいけれど
呐呐line回得好慢啊?
想うほど距離ができたりね
毕竟在工作就体谅一下吧
大人になることって我慢すること?
哦 要只是这样也无所谓啦
比べられないもの天秤にかけて
距离感比想象中的更大啊
好きがあるから
长大就意味着忍耐吗?
自分らしいのに
天平的两边无法相提并论
不安にとまどう僕たちは
因为心里依旧喜欢
baby girl your eyes and nose and lips
明明要做自己才行
ne- furete itaiyo
开始忐忑不安的我们
baby boy your hands and habit and love and love
ne- aitaiyo
呐 好想触碰你
もう一度恋させて
あの頃の“好き”を
呐 好想见到你
19 初めての旅行
让我再次爱上你
まあ近場だったけど一番の思い出
怀着那时的“喜欢”
それにドライブもして海でズブ濡れになって
19岁 第一次的旅行
二人して風邪をひいたりね
嘛没出远门却是非常珍贵的回忆
20 二人で飲んだ初めてのお酒
一起兜风在海边一起玩成落汤鸡
酔っぱらっている君もやっぱり良くて…
两个人一起感冒了呢
あぁ(フリだったのは実はくっつきたくて)
20岁 第一次喝酒是两人一起
そんな君が愛おしかった
微醺的你果然也很不错…
きっと会えないからこそ膨らんでいく
啊(其实只是想黏着你才装醉)
想いがあればまた重なって
那样的你惹人疼爱
好きをやめたら
正因无法相见思念才越发汹涌
楽にもなれる
或许我们又怀着同样的心情吧
それでも出会えた僕たちは
如果放弃喜欢你
baby girl your eyes and nose and lips
或许能变得轻松
ne- furete itaiyo
却依然邂逅的我们
baby boy your hands and habit and love and love
ne- aitaiyo
呐 好想触碰你
揺れて揺れて気づいて
見つめ合えた頃
呐 好想见到你
初めて触れた瞬間
心旌荡漾察觉到
また恋に落ちよう
四目相对的时刻
あの頃のままの僕らと
初次触碰的瞬间
変わらない
又再次坠入爱河
“好き”
与那时的我们一样
baby girl your eyes and nose and lips
从未改变
ne- furete itaiyo
“喜欢”
baby boy your hands and habit and love and love
ne- aishiteru
呐 好想触碰你
baby girl your eyes and nose and lips
ne- furete itaiyo
呐 好爱你
baby boy your hands and habit and love and love
ne- aishiteru
呐 好想触碰你
もう一度恋させてあの頃の“好き”
专辑信息