歌词
你剪短了头发 不形于色
君が髪を切った 何気なくて短かった
很好看哦
きれいだよ
虽说并没有什么要做的
別になんにもない することもないけど
但还是出去玩吧
出掛けようよ
因为海岸旁所至之处都是笔直的
だって海岸通りは どこまでもまっすぐで
星雨如注 摩天轮旋转
星が降って 観覧車も回る
宛若置身梦境一般
夢の中みたい そんな感じで
倘若加快速度
スピード上げて
迎来黎明
夜が明けると
似乎一切都会溶解不见
すべて溶けてなくなる気がするから
已经不需要话语了
言葉はもういらないよ
飘散的白雪
舞いちる白雪
悄声无息地
音もたてず
融成了水滴
水にかえっていく
你刚才说了什么呢
今なんて言ったの
我没有听见 只捉到了目光
聞こえなくて目を合わせた
却没对上
あわなかった
但没关系啊 出去玩吧
でも もう平気さ 出掛けようよ
在消失不见之前
消えてなくなる前に
眺望着大海
在黎明即将到来时 我终于明白
海を眺めている
沐浴在阳光下
夜が明ける ほんの少し前に わかってた
无比耀眼 于是无法说出再见
日の光を浴びた
倘若加快速度
眩しすぎて さよならなんて言えない
迎来黎明
スピード上げて
似乎一切都会溶解不见
夜が明けると
已经不需要话语了
すべて溶けてなくなる気がするから
飘散的白雪
言葉はもういらないよ
悄声无息地
舞いちる白雪
渗入濡湿
音もたてず
你我还能在某处再会吗
にじむ
我熟悉的你的背影渐行渐远
またどこかで 会えるのかな
已经不需要话语了
見慣れた君の背中が遠ざかっていく
飘散的白雪
言葉はもういらないよ
悄声无息地
舞いちる白雪
融成了水滴
音もたてず
水にかえっていく
专辑信息