歌词
少しくらいのズレなんか
一点小小的失误
気にしなくたっていいんじゃない
不要放在心上就好了
本当粗捜しが好きですね
真是喜欢抓别人的小辫子
今日も随分楽しそうだこと
今天似乎也乐在其中吧
Have a nice day
祝你有个美好的一天
自分以外を否定して
用否定他人
保ってるんでしょ自分を
来坚持自我是吗
本当に可哀想なのは誰
到底是谁在自怜自哀
僕がわかっているのは僕ではないこと
至少我知道那个人不是我
流行りの服で着飾って並ぶ行列
穿着当下流行的服饰排着队
息苦しそうに見えているのは
看上去郁闷的人
僕だけでしょうか
难道只有我自己吗
"いいね"の数だけ満たされるの?
是仅满足于"点赞"的程度吗?
不安定なリズムに合わせて
配合着不稳定的节奏
不協和音の中で踊って
在不和谐的声音里起舞
目を瞑れば見えてくるはずさ
闭上眼应该就能看到
厚いメイクで化けた誰かが
化着厚厚的妆容变身成了他人
少しくらいのズレなんか
一点小小的失误
許してくれたっていいんじゃない
选择原谅不就好了
だって得手不得手があるでしょ
谁都有擅长和不擅长
皆んなあなたみたいに
并不是所有人都像你
器用じゃないのよ
那样能干
疲れたんならいっそ
疲惫的时候
ハミ出せばいいのに
稍微松弛一点不就好了
涙堪えて笑って見えるのは
忍住泪水强作笑脸的
僕だけでしょうか
难道只有我自己吗
"いいね"の数だけ無理してるの?
不能只是在意"点赞"的数量吧?
不安定なリズムに合わせて
配合着不稳定的节奏
不協和音の中で踊って
在不和谐的声音里起舞
目を瞑れば見えてくるはずさ
闭上眼应该就能看到
厚いメイクで隠した素顔
化着厚厚的妆容隐藏起来的素颜
不確定な未来を急いで
向着不确定的未来加速
理想通りの自分を追って
朝着理想中的自己追寻
手を伸ばせば届くと信じて
相信伸出双手就能触碰
見えていたのはただのホログラム
眼前所见不过只是些全息影像
少しくらいのズレさえも
不过只是一点小小的失误
個性(アヂ)だと思れば楽でしょ
当作个性来看会觉得轻松吧
もっと互いを認め合えたなら
如果彼此能多些相互认可
変わっていくはずこの先も
未来注定变幻无穷
怖いくらいに入れ替わる
惊人的变化潜藏其中
世間の流れも無視して
无视这世上的陈规
少しズレたモノ同士過ごしたら
假如能与彼此都有些离谱的伙伴同行
僕らきっと笑って死ねるでしょ
我们一定能够笑着面对死亡吧
专辑信息