歌词
目の前のモノはきっと現実だろう
亲眼所见之物一定是现实吧
けどそれが全て真実とは限らないさ
但那不一定全都是真实的啊
ねえ
「この中から1つ 正解を選びなさい」
“请从这之中选出一个正确答案吧”
選択肢全て不正解なんですが
即使所有的选项都是错误答案
ほら フルコースのように用意されたメニュー
你看 看似为你准备了豪华全餐
その中身はどれもインスタントとも知らずに
却不知道这些其实都是速食品
素敵な大人になりました
成为了出色的大人
正しい答えを覚えました
也记住了正确的答案
争い事も競り合うことも全て事勿れ
不能有任何争执和竞争
決められたレールの上が幸せだって決まってんだ
自认为在既定的轨道上的人生才是幸福的
出来損ないと呼んでくれよ
叫我废物也无妨
生憎そういうやつは慣れっこなので
真不巧我早就习惯这种事了
さあ 目の前でいつもみたいに指差しなよ
来啊,像往常一样在我面前指指点点
ばっばら踊る ビエロ役がお似合いだってさ 褒めてたじゃん
你不是夸过我很适合演跳舞的小丑角色吗
どうして焦ってるんだか
现在你又为什么这么着急
分からないな
真是不懂呢
「この中から1つ 正解を選びなさい」
“请从这之中选出一个正确答案吧”
選択肢全て不正解と言ったのに
明明说过所有的选项都是错误答案
何も聞いてないな
看来你什么都没在听
また誰かが言ってた
另外有什么人说了什么
誰かがそうした
就有人这么做了
伝言ゲームはもうそろそろ辞めにしませんか
传话游戏差不多该到此为止了吧
正しい大人ってなんですか
正确的大人是什么
正しい答えってなんですか
正确的答案是什么
争い事は知らないふりで逃げることですか
又要假装不知道什么是争执而逃避吗
決められたレールの上が幸せだって決まっているのに
既然认定了在既定的轨道上的人生是幸福的
自分ごとすら他人事で のらりくらり息を潜めて
闷声不响地连自己的事都当作别人的事
今日も幸せなんだと言い聞かせる
告诉别人 自己今天也很幸福
それが正しい幸せですよね
这才是正确的幸福吧
正解不正解がもしもホントにあったとしても
即使真的有正确和错误答案
それは貴方にとって正解なのか確かめよう
那也要靠你自己来确认什么是正确答案
出来損ないと呼んでやれよ
叫我废物也无妨
違うなら違うと言ってやれよ
如果不是这样的话就说出不是
さあ 出ておいで 狭い世界はぶち壊そう
来吧 让我们打破这个狭小的世界
ばっばら踊る ビエロでも良い
即使是跳舞的小丑角色也可以无妨
自分を曲げるくらいなら
与其曲意逢迎
上手に踊ってやるよ
不如跳得更好给你看
それが答えだ
这就是我的答案
間違えたとしても
即使弄错了
恥ずかしいとか
丢脸什么的
分からないな
我才不懂呢
专辑信息
1.Because of You
2.Get up
3.Sample Answer (Inst)
4.We Are The Lights
5.Rainbow Riders (Battle Arrange ver.)
6.Dawn Song
7.Dawn Song (Inst)
8.Torture (Inst)
9.CHECKMATE feat. EMA
10.Bon Fever (Inst)
11.Bon Fever
12.Sample Answer
13.We Are The Lights (Inst)