歌词
『さようなら』した相手は
说再见的对象
他の谁でもない
并不是其他人
悔しい気持ち溢れた
悔恨的感情溢出
昨日までの泣き虫。
直到昨天为止仍是爱哭鬼
有种拼命奔跑然后抓到了的感觉
连一直在膨胀的违和感
必死に走って掴めた様な気がしてた
也装作没发现
増えてく违和感さえ
传递的意见只是被人点头略过
気付かないフリして
变成了狂妄
伝えた意见は颔くだけで流され
任性的言语…
『ナマイキ』や『ワガママ』って
不能一直持续的容忍
言叶に変わった…
果然会有极限
続くはずない我慢は
理想从与理想相违的
やっぱり限界で
现实中逃离
理想と违う现実
说再见的对象
抜け出したくって
并不是其他人
『さようなら』した相手は
因迷路而颤动
他の谁かじゃない
直到昨天为止仍是胆小鬼
迷子になって震えた
不回头一直走
昨日までの弱虫。
去实现真正的梦想
振り向かないまま行くから。
每天都在回想…
本当の梦を叶えに。
为我送行的那个时候
这样下去的话回不去
毎日思った…
大家所在的地方
见送ってくれた时を。
在装笑的事
このままじゃ帰れない
早就知道了的坏话
みんなのトコには。
边哭着边下决心
作り笑いしてる事、
将这作为结束
わかってた阴口。
说再见的对象
泣きながら覚悟决めた。
并不是其他人
『终わり』にする事。
悔恨的感情溢出
『さようなら』した相手は
直到昨天为止仍是爱哭鬼
他の谁でもない。
再一次从这里开始吧
悔しい気持ち溢れた
去找回真正的自己
昨日までの泣き虫。
曾装作理解力很好
もう一度ここから始めよう。
为了在大人中生存
本当のアタシ见つけに。
与虚伪的自己挥别
物わかりのいいふりをしていた
说再见的对象
大人の中で生きていくために
并不是其他人
作り上げた嘘のアタシにもう手を振るよ。
因迷路而颤动
直到昨天为止仍是胆小鬼
『さようなら』した相手は
不回头一直走
他の谁かじゃない。
去实现真正的梦想
迷子になって震えた
【结束】
昨日までの弱虫。
振り向かないまま行くから
本当の梦を叶えに。
【おわり】
专辑信息