歌词
言って/说吧
あのね、私実は気付いてるの/那个啊 我其实已经察觉到了
ほら、君がいったこと/就是那个 你所说过的话
あまり考えたいと思えなくて/我不是很想考虑这些
忘れてたんだけど/所以以前忘记了这些
盲目的に盲動的に妄想的に生きて/盲目地 妄动地 妄想地活着 一直这样
衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ/冲动地 焦躁地 消极地活着是不行的
きっと、人生最後の日を前に思うのだろう/在之前的话我一定认为那是人生最后的日子吧
全部、全部言い足りなくて惜しいけど/虽然就算说尽心中所想也说不够这一点很可惜
あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを/啊啊 哪天人生最后的日子到来 就将你已然逝去的事
もっと、もっと、もっと/更多地 更多地 更多地
もっと、ちゃんと言って/更多地 好好地 说出口
あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね/我说啊 天空的湛蓝该怎样才能传达给你呢
夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう/夜空云朵的高阔该怎样才能让你也明白呢
言って/告诉我吧
あのね、私実はわかってるの/那个啊 我其实早已明白
もう君が逝ったこと/就是 你已经去世了的事
あのね、わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど/我说啊 你说我总不懂人生世故 虽然我很想忘记这件事
もっとちゃんと言ってよ/更多地好好地告诉我吧
忘れないようメモにしてよ/做出让我忘不掉的笔记吧
明日十時にホームで待ち合わせとかしよう/在明天十点于站台碰头吧
牡丹は散っても花だ/牡丹即使散尽 也是花的一种
夏が去っても追慕は切だ/夏天就算不留痕迹地离开 追慕也是让人心切的
口に出して 声に出して/快说出口吧 化作声音吧
君が言って/你说些话吧
そして人生最後の日、君が見えるのなら/然后 人生最后的日子 你要是能看见我的话
きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう/我一定也会在人生最后的日子讴歌着爱
全部、全部無駄じゃなかったって言うから/想告诉你 你所做的全部 全部都没有白费
あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど/啊啊 就算人生最后的日子到来 我也仍然无法相信你已然逝去
もっと、もっと、もっと、もっと/再多点 再多点 再多点 再多说点
もっと、もっと、もっと、君が/更多地 更多地 更多地 你再
もっと、もっと、もっと、もっと/多说点 多说点 多说点 多说点话
もっと、ちゃんと言って/再多说点 好好地 说出口
专辑信息
1.言って。