歌词
「この空の向こう側には
「在天空的另一边
どんな世界が待ってるの?」
会有怎样的世界在等着我们呢?」
溢れ出した胸の鼓動で
在这个不眠之夜
眠れない夜に
内心的激动奔涌而出
水平線の向こうの方へ
向着地平线的另一侧
流星を追って伸ばした手
伸出手想要追逐流星
さぁ 立ち上がって走り出したら
来吧 站起身来奔跑吧
旅に出よう 私と
跟我一起踏上旅程
遠く遠くまで
直到遥远的地方
輝きを追いかけて
追寻光辉吧
好奇心のライト灯して
点亮好奇心的灯光
君と描いた旅路をゆこう
在与你一起描绘的道路上奔走
溢れ出した胸の鼓動の
内心的激动奔涌而出
加速装置に乗って
坐上加速器
星屑みたいな可能性から
从仿佛星尘一般的可能性开始
星座を繋いだ道標
只要有与星座紧密相连的路标
迷いも不安も今はないよ
就不会陷入迷茫与不安
振り返る輝跡
回顾我们留下的光辉奇迹
夜空の瞬き 今確かに
闪耀的夜空已经成为
指をかすめたきらめき
指尖上的一抹光辉
準備はできている 君も私も
你与我 已经准备好
飛び出そうよ さらに
振翅高飞
キラキラなんて言葉じゃ
只有光鲜亮丽的话语
まだ足りない
还远远不够
星よりももっと眩しく
要比星星更加灿烂夺目
アイは時代を未来を拓く光になる
爱(我)将会成为开拓时代与未来的光芒
なれるから
终有一天
その目を離さないで
请不要移开视线
私と行こう 今
今与我一起
限りない願い抱いて
紧紧抱住那些心愿
飴色のレコード鳴らす
糖果色的唱片已经唱响
歌うように星が揺れる
星星也随歌摇摆
溢れ出した胸の鼓動の
跟随韵律的节奏
リズムに乗っかって
内心的激动奔涌而出
木星の雲 ステップ踏んで
踏上木星的云层
土星の輪っか ステージにして
将土星环作为舞台
いつかみた流星を追い越して
终有一天会追上那颗流星
君を連れてくよ
与你一起
輝きの先
超越光辉
We are the travelers
我们就是旅行者
太陽系を今旅立つ
正在准备离开太阳系
僕らはそう光になる
我们将会变成光
思考自体変わるぐらい
连自身的思想也要改变
まばゆい世界届けたい
想要到达炫目的世界
Across the Universe
穿越宇宙
星の海を切り開く
在星海中开辟道路
アイがほらじきに
爱(我)将会
巻き起こすさシンギュラリティ
创造一个奇点
何億光年だって
无论几亿光年
君となら行ける きっと
我都将义无反顾地与你一起
無謀な夢を見て 叶えたいよ全部
全部虽然做着无谋的梦想 但却想要全部梦想成真
銀河を超えて(もっと遠くへ)
越过银河(到更远的地方)
宇宙を超えた先へ
越过宇宙
I must go 君と見た夢の続き
II must go 将与你的梦想延续下去
I must show 君を連れて行く光
I must show 光芒将会带你到
I must see 誰もまだ知らない先
II must see 无人涉足的地方
君のアイが
只要你的爱
私を照らしてくれるなら
能够照亮我
無限大なんて言葉じゃ
无限大的话语
まだ足りない
还远远不够
君とならもっと遠くまで
只要有你就能到达更远的地方
アイは時間も次元も
爱会成为能够超越
超える光になる
时间与维度的光芒
見ていてね
请仔细看
君と確かめに行こう
我将会与你一起
輝きの先まで
超越那道光辉
果てしない希望の中へ
去往那永无止尽的希望
水平線の向こうの方へ
向着地平线的另一侧
流星を追って伸ばした手
伸出手想要追逐流星
さぁ 立ち上がって走り出したら
来吧 站起身来奔跑吧
旅に出よう 君と
跟我一起踏上旅程
遠く遠くまで
直到遥远的地方
专辑信息