恋爱裁判

歌词
Oh! No! No! No!
Oh! No! No! No!
ちょっと魔(ま)がさしたんだ
有点鬼迷心窍了
そう、仆(ぼく)は君(きみ)だけが全(すべ)てさ
没错,你就是我的一切
ねえ、情状酌量(じょうじょうしゃくりょう)をください
呐,请酌情考虑一下吧
仆(ぼく)独(ひと)りじゃ生(い)きてけない
我孤单一人的话是活不下去的
Oh! Jesus!
Oh! Jesus!
そんな眼(め)で见(み)ないで
请不要用那种眼神看著我
もう、金轮际(こんりんざい) 心(こころ)入(い)れ替(か)えるよ
我绝对绝对 会洗心革面的
ねえ、だから执行犹予(しっこうゆうよ)で
呐,所以就用缓刑
一度(いちど)だけ见逃(みのが)して
放过我这一次吧
计画的(けいかくてき)な犯行(はんこう)のこのアリバイ工作(こうさく)も
计划犯罪的不在场证明也
君(きみ)だけは骗(だま)せない
唯独欺骗不了你
小手先(こてさき)の手品(てじな)じゃ No! No! No!
光靠耍小聪明的话 No! No! No!
まさに恋爱裁判(れんあいさいばん)
现在正是恋爱审判
君(きみ)は仆(ぼく)にどれくらいの罪(つみ)を问(と)う?
你会判我多重的罪行?
最终弁论(さいしゅうべんろん) 涙(なみだ)の後(あと)に君(きみ)から告(つ)げられ
最终辩论 在我流泪之後你宣判道
我「有罪」
仆(ぼく)は「有罪(ギルティ)」
Oh! No! No! No!
Oh! No! No! No!
最悪(さいあく)の事态(じたい)だ
真是最差的事态
そう、君(きみ)にフラれるくらいなら
没错,如果要被你甩了的话
ねえ、いっそ君(きみ)の手(て)で仆(ぼく)を
呐,乾脆就用你的手将我
暗闇(くらやみ)に突(つ)き落(お)としてよ
推入黑暗之中吧
Oh! Jesus!
Oh! Jesus!
论(ろん)より证拠(しょうこ)だ
事实胜於雄辩
もう、仆(ぼく)は取(と)り缮(つくろ)わないよ
我已经,无法再掩饰了
ねえ、 ずっと君(きみ)の监狱(かんごく)に
呐,就算一直被
闭(と)じ込(こ)めてもいいから
关入你的监狱之中也无所谓
性格的(せいかくてき)な问题(もんだい)と一度(いちど)だけの过(あやま)ちで
因为性格上的问题和仅此一次的过错
君(きみ)はもう戻(もど)らない
你就再也不会回来了
口先(くちさき)の弁护(べんご)じゃもう许(ゆる)されない
光是口头上的辩护的话已经无法被原谅了
どこが完全犯罪(かんぜんはんざい)?
哪里算完美犯罪了?
君(きみ)も仆(ぼく)も同(おな)じだけの悲(かな)しみを
你和我都感到了同等的悲伤
爱(あい)した人(ひと) 爱(あい)された人(ひと)
爱著的人 被爱的人
互(たが)いを裁(さば)き合(あ)う宿命(さだめ)だから
本来就是相互裁决彼此的命运
有罪判决(ゆうざいはんけつ)
有罪判决
君(きみ)は仆(ぼく)にどれくらいの罪(つみ)を问(と)う?
你会判我多重的罪行?
终身刑(しゅうしんけい)で偿(つぐな)う覚悟(かくご)
做好了以终身监禁来赎罪的觉悟
死(し)ぬまで君(きみ)だけを守(まも)るよ
至死为止都会只守护你一个人的
恋爱裁判(れんあいさいばん)
恋爱审判
君(きみ)が仆(ぼく)に教(おし)えてくれた真実(しんじつ)
你所告诉我的真相是
伪(いつわ)りの涙(なみだ)の後(あと)で
在流过虚伪的眼泪之後
密(ひそ)かに微笑(ほほえ)んだ小悪魔(こあくま)
偷偷露出微笑的小恶魔
そう、君(きみ)も「有罪(ギルティ)」
没错,你也「有罪」
专辑信息
1.恋爱裁判