歌词
君の声が聞こえたような気がした
冥冥中彷彿聽見了你的聲音
深夜2時を過ぎで
時間已然過了凌晨兩點
もう眠るのは諦めた
決定放棄睡眠一事了
記憶が 飛んでいる
记忆思绪纷飞
わからない 答えて
我不知道啊 回答我啊
絡まったままの心
被緊緊糾纏的心臟
チョコレートミルクみたいに
如同巧克力牛奶一樣
甘くて 吸い込まれ
甜甜的 被吮吸飲盡
溶けて 消えてしまうよ
消失不见
朝まで踊ろうって
起舞直至黎明來臨
キリがないほど笑って
永不止聲般放聲大笑
冷めないね 夢の淵に
不會冷卻的 朝著夢境的深淵
落っこちた
坠落下去
君の居ない部屋未来は
將來 在沒有你存在的房間內
きっとすぐ生活になる
我一定能很快就適應的
お気に入りのマグカップ
中意的馬克杯
時計の針が戻る
時鐘的指針往回倒流
誰が上書きした
是誰又在上面進行書寫
何回目だ?
这是第几次了
どこにいるの?
究竟在哪兒呢
君と飲んだあの
和你一同飲下的
チョコレートがグルグルと回るよ
那杯巧克力 咕嚕咕嚕不停迴旋著
チョコレートミルクみたいに 甘くて
就像巧克力牛奶一样甜蜜
吸い込まれ 溶けて 消えてしまうよ
被吞咽融化,消失不见
朝まで踊ろうって
起舞直至黎明來臨
キリがないほど笑って
永不止聲般放聲大笑
冷めないね 夢の淵に
不會冷卻的 朝著夢境的深淵
落っこちた
坠落下去
チョコレートミルクに溶けて
溶解於巧克力牛奶之中
君と溶けて消えない
(和你一起溶解而去 永不消失)
专辑信息