パズルガール

歌词
1、2、
one two
1、2、
one two
1、2、
one two
1、2、3、
one two three
いっぱいあるんだよ欲しいもの
有很多 想要得到的事物啊
いっぱいなんだよ嫌なとこ
有着很多很多啊 在讨厌的地方
見えないようにさ 隠しても
即使藏了起来 想要让自己看不到
けっきょく溢れちゃうでしょ
但结果 还是满溢出来了吧
無いものばっかさ おねだりで
什麼都没拥有 明明无理强求地
欲張ったってさ いいのにね
贪心一点 也是没关系的吧
意地張ったってさ
即使这样固执下去 却还是会碰上问题
ぶつかって凹んで沈んじゃうでしょ
感到挫折 然後变得消沉的吧
形のあるもの たくさん集めたいけど
虽然想要将有形之物 许多许多 聚集起来
ねぇ 綺麗じゃないとこ
呐 那不甚漂亮之处
それも受け入れられるの?
是否也能 容纳得了呢?
追いかけて たったっ
紧紧追随着
君だけ見てた
就只注视着你一人
愛されないけどさ
虽然你并不爱我
バカみたい
就像个笨蛋似的
けど見てたい
但还是想看着你
笑われたっていいよ
即使会被嘲笑也没关系
泣き虫は しっしっ
爱哭鬼的我
見られたくないし
不想被人看到
今はまだこの距離で
现在依然维持这段距离
ハマらないかもしれない
虽然你大概不会对我着迷
色の無いパズルみたいでいっか
但就像是无色的拼图似的 还是算了
失敗だってさ
即使失败了
それなりにいっぱいあってさ いいのにね
但要是也有相应地有着许多 就好了呢
引っ張っちゃえばさ
要是强行来的话
アタリかハズレかどっちかでしょ?
会成功吗 会失败吗 结果会是哪边呢?
絶対なんてさ 無いんだし
绝对什麼的 是不存在的
頑張ったってさ いいかもね
即使努力过了 或许也不错吧
尖ったってさ 刺さるか折れるかどっちかでしょ?
若然毫不留情地说出来 会伤害到你吗 会令你屈服吗 结果会是哪边呢?
綺麗なものだけ並べて生きてたいけど
虽然想要充满着美丽的事物 这样活下去
ねぇ 昔の黒いとこ 白く塗り潰しちゃうの?
呐 往昔的那漆黑之处 要去填补上白色吗?
片付けて ぱっぱっ
收拾整理
思い出は出しっぱ
回想起来了
忘れられないからさ
因为我忘记不了呢
バカみたい けど見てたい
就像个笨蛋似的 但还是想看着你
笑われたっていいよ
即使会被嘲笑也没关系
急いで ちゃっちゃっ 早く行かなくっちゃ
赶急起来 得快点才行
今またあの場所で
现在又再在那片地方
届かない けど触れたい
遥不可及却想要触碰到你
終わらないパズルみたいでいっか
就像是没有终结的拼图似的 还是算了
待ってるなんてイヤだよ
等待什麼的 我讨厌啊
ジタバタしてたいの
不禁想要 慌张起来
迷子になったピースも
不知去了何处的碎片
愛してたいからさ
也想要心爱着呢
間違って泣いたって迷ったって
即使弄错了哭了起来 即使迷失了
何回だって
即使如此多少遍
追いかけて たったっ
还是紧紧追随着你
「走らなきゃ」って 前だけ見てた
「不跑起来不行了」 只注视着前方
愛されなくてもさ
虽然你并不爱我
バカみたい けど見てたい
就像个笨蛋似的 但还是想看着你
笑われたっていいよ
即使会被嘲笑也没关系
泣き虫は しっしっ 見られたくないし
爱哭鬼的我 不想被人看到
今またこの場所で
现在依然又再在这片地方
ハマらないかもしれない 届かない
虽然你大概不会对我着迷
けど触れたい
遥不可及却想要触碰到你
繋ぎたい 近づきたい
想要与你相连想要靠近你
終わりのないパズルみたいでいいじゃん
就像是没有终结的拼图似的 也不错吧
专辑信息
1.パズルガール