歌词
I'm twenty three,난 수수께끼 Question
我二十三岁,我是个谜题
뭐게요 맞혀봐요
是什么呢 来猜猜看吧
I'm twenty three,틀리지 말기 Because
我二十三岁,不要答错 因为
난 몹시 예민해요,맞혀봐
我非常敏感,猜猜看
한 떨기 스물셋 좀,아가씨 태가 나네
花样二十三岁,有一点淑女范儿
다 큰 척해도 적당히 믿어줘요
即使我装成熟 偶尔也相信我吧
얄미운 스물셋,아직 한참 멀었다 얘
讨厌的二十三岁,还差得远呢 孩子
덜 자란 척해도대충 속아줘요
即使我装嫩,也睁只眼闭只眼吧
난 그래 확실히 지금이 좋아요
我,确实很喜欢现在
아냐 아냐,사실은 때려 치고 싶어요
不,不是,其实想胡乱拍打一通
아 알겠어요,나는 사랑이 하고 싶어
啊,知道啦,我想谈恋爱了
아니 돈이나 많이 벌래
不不,我要赚很多钱
맞혀봐,어느 쪽이게
猜猜看,是哪一种
얼굴만 보면 몰라
光看表情无法得知
속마음과 다른 표정을 짓는 일,아주 간단하거든
心面不一这种事情,可是非常简单
어느 쪽이게
是哪一种
사실은 나도 몰라
说实话 我也不知
애초에 나는 단 한 줄의,거짓말도 쓴 적이 없거든
想当初我连一句,假话都没写过呢
여우인 척 하는 곰인 척
装成狐狸,装成熊
하는 여우 아니면,아예 다른 거
不然的话,干脆就全然不同的
어느 쪽이게
是哪一种
뭐든 한 쪽을 골라
不管是什么 选一种
색안경 안에 비춰지는 거,뭐 이제 익숙하거든
被有色眼镜映出的我,已司空见惯
Check it out
겁나는 게 없어요
我无所畏惧
엉망으로 굴어도,사람들은 내게 매일 친절해요
即使变得狼狈,人们也待我亲切如昔
인사하는 저 여자
向我问好的那个女子
모퉁이를 돌고도,아직 웃고 있을까,늘 불안해요
转角过后,是否还带着笑容,我总是不安
난 영원히 아이로 남고 싶어요
我,想永远当个孩子
아니 아니,물기 있는 여자가 될래요
不,不是,我想成为一个圆滑的女子
아 정했어요,난 죽은 듯이 살래요
啊,决定了,我要悄无声息地活着
아냐 다 뒤집어 볼래
不不,我要推翻一切
맞혀봐,어느 쪽이게
猜猜看,是哪一种
얼굴만 보면 몰라
光看表情无法得知
속마음과 다른 표정을 짓는 일,아주 간단하거든
心面不一这种事情,可是非常简单
어느 쪽이게
是哪一种
사실은 나도 몰라
说实话 我也不知
애초에 나는 단 한 줄의,거짓말도 쓴 적이 없거든
想当初我连一句,假话都没写过呢
여우인 척 하는 곰인 척
装成狐狸,装成熊
하는 여우 아니면,아예 다른 거
不然的话,干脆就全然不同的
어느 쪽이게
是哪一种
뭐든 한 쪽을 골라
不管是什么 选一种
색안경 안에 비춰지는 거,뭐 이제 익숙하거든
被有色眼镜映出的我,已司空见惯
난 당신 맘에 들고 싶어요
我想走进你的心
아주 살짝만,얄밉게 해도 돼요
我可以变得,可憎一点吗
난 당신 맘에 들고 싶어요
我想走进你的心
자기 머리 꼭대기 위에서,놀아도 돼요
亲爱的我可以在你的头顶,玩耍吗
어느 쪽이게
是哪一种
얼굴만 보면 몰라
光看表情无法得知
속마음과 다른 표정을 짓는 일,아주 간단하거든
心面不一这种事情,可是非常简单
어느 쪽이게
是哪一种
사실은 나도 몰라
说实话 我也不知
애초에 나는 단 한 줄의,거짓말도 쓴 적이 없거든
想当初我连一句,假话都没写过呢
여우인 척 하는 곰인 척
装成狐狸,装成熊
하는 여우 아니면,아예 다른 거
不然的话,干脆就全然不同的
어느 쪽이게
是哪一种
뭐든 한 쪽을 골라
不管是什么 选一种
색안경 안에 비춰지는 거,뭐 이제 익숙하거든
被有色眼镜映出的我,已司空见惯
专辑信息