歌词
いつもひとりで歩(ある)いてた
『总是一人独行』
振(ふ)り返(かえ)るとみんなは远(とお)く
『蓦然回首 大家是那般遥远』
それでもあたしは歩(ある)いた それが强(つよ)さだった
『即使这样我依然独行 这曾是我的坚强』
もう何(なに)も恐(こわ)くない
『“我已无所畏惧”』
そう呟(つぶや)いて见(み)せる
『这样轻声告诉自己』
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって
『总有一天我们都会变得孤身一人』
思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ
『只能在他人的回忆之中存在』
孤独(こどく)さえ爱(あい)し笑(わら)ってられるように
『为了能笑着深爱这样的孤独』
あたしは戦(たたか)うんだ
『我会斗争到底』
涙(なみだ)なんて见(み)せないんだ
『泪水什么的才不会落下』
いつもひとりで歩(ある)いてた
『总是一人独行』
行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってた
『前方等待着我的是悬崖』
それでもあたしは歩(ある)いた 强(つよ)さの证明(しょうめい)のため
『即使这样我依然前行 来证明我的坚强』
吹(ふ)きつける强(つよ)い风(かぜ) 汗(あせ)でシャツが张(は)りつく
『强风吹过 衬衫因汗而贴在身上』
いつか忘(わす)れてしまえるなら 生(い)きることそれはたやすいもの
『一直都忘了 活着其实是那样的容易』
忘却(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくなら
『若终有一日坠入永恒忘却的彼岸』
それは逃(に)げることだろう
『那大概也是一种逃避』
生(い)きた意味(いみ)すら消(き)えるだろう
『即使生存的意义也一同消失』
风(かぜ)はやがて凪(な)いでた 汗(あせ)も乾(かわ)いて
『风儿轻吟浅止 吹干薄汗』
お腹(なか)が空(す)いてきたな 何(なに)かあったっけ
『肚子空空如也 有什么可以吃呢』
赈(にぎ)やかな声(こえ)と共(も)にいい匂(にお)いがやってきた
『热闹的声音带着香味迎面而来』
いつもひとりで歩(ある)いてた みんなが待(ま)っていた
『总是一人独行 大家都在等我』
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって 思(おも)い出(で)の中(なか)に生(い)きてく だけ
『总有一天我们会孤身一人 只在昔日回忆中苟存』
それでもいい 安(やす)らかなこの気持(きも)ちは それを仲间(なかま)と呼(よ)ぶんだ
『“这样就足够了”——这份安然的心情 我愿与之为友』
いつかみんなと过(す)ごした日々(ひび)も忘(わす)れてどこかで生(い)きてるよ
『总有一天我会忘却昔日和大家一起活过的日子 然后在全新的地方开始新的生活吧』
その时(とき)はもう强(つよ)くなんかない
『那时候我将不用再伪饰坚强』
普通(ふつう)の女(おんな)の子(こ)の弱(よわ)さで涙(なみだ)を零(こぼ)すよ
『而是像个普通的女孩子那样 因心中的柔软而流下眼泪』
专辑信息
1.Brave Song