タイムマシン(时间机器)(翻自 初音ミク)

歌词
タイムマシン(时间机器)
作词:164
作曲:40?P
编曲:1640mP(164×40mP)
呗:朝妹夕推
翻译:rufus0616
得意げに呟いた-得意扬扬轻声说道
心配ないからと-不用担心我
人の少ないホームで-在人不多的月台上
ヘタクソに强がった-笨拙地如此逞强
唐突に鸣り响く-突然高声响起了
仆を呼ぶ别れの音-呼唤我的离别声响
见惯れたその泣き颜も-连那张司空见惯的落泪表情
しばらくは见れないね-也暂时要看不到了呢
声が遮られていく-声音逐渐被盖去
身振り手振りで伝える-以手势与动作传达了
「いってらっしゃい」のサイン-「路上小心」这个讯息
少しずつ小さくなってく-就这样抛下一点一滴
全部置いたまま-逐渐缩小的种种
悲しくなんかないさと-说出「我才不会感到难过」
イヤホンで闭じ込めたよ-而以耳机封闭自己
见えたんだぼんやりと-我看见了那模糊
暖かい昨日のビジョン-而洋溢暖意的往日情景
右と左に広がって-朝著左右扩展延伸
仆を连れて行くのさ-引领著我向前迈进
仆の横をすり抜けて-自我身旁飞逝而过
远ざかっていく景色-逐渐远离的景色
あの日の仆を置いてく-丢下那一天的我
こぼれた涙一滴(ひとしずく)の-对於滑落脸颊的一滴泪珠
意味も分からずに-也无法理解其箇中意义
タイムマシンにゆられて-随著时光机摇晃而去
明日も元気でいるよ-明天也要打起精神呢
...MUSIC...
こぼれた涙一滴(ひとしずく)の-对於滑落脸颊的一滴泪珠
意味も分からずに-也无法理解其箇中意义
タイムマシンにゆられて-随著时光机摇晃而去
明日も元気で-明天也请打起精神来
溢れる涙抑えきれず-止不住不停涌出的眼泪
意味も分からずに-也无法理解这代表的意义
タイムマシンにゆられて-随著时光机摇晃而去
また戻ってくるよ-我还会再回来的
...ah...
...终...
专辑信息
1.タイムマシン(时间机器)(翻自 初音ミク)