歌词
“为何我是如此渺小,渺小的存在呢?”
なんて小さな小さな存在なんだろう…
在这巨大的,巨大的城市里
脑海中重复回响着这句话
この大きな大きな街で
在摩天大楼的缝隙中,看到的狭窄的一线天空
そんなコトバを繰り返した
感觉好像哪里带着
ビルの隙間で窮屈そうに見えてしまう空
几分不知所措的焦急......
どこか似ている気がした
就算跌倒哭泣,受伤流泪
どうしようもなく焦るキモチと…
也能重新站起来的力量
躓いて泣いて 傷ついて泣いて
是你们一直以来给我的
それでも立ち上がれる力を
那不变的微笑
いつも私にくれたのは
虽然我不擅长说谢谢
その変わらないキミの微笑み
也一直没能说出口
ありがとう…上手く言えなくて
但请一定、一定让这歌声
いつもコトバには出来ないけれど
(将感激之情)传递到你的胸膛...
ねぇどうかどうかキミのその胸に
在循环往复的日常中
この歌声 届きますように…
是否渐渐感觉能挺起胸膛做自己?
缺乏自信,垂头丧气的软弱的自己,
繰り返してく毎日の中で少しずつ
是否改变了呢?
胸張っていける自分になってくのかな?
等到有一天这些都成了笑谈
変われるかな?
那时就请和我一起笑吧
自信がなくて俯いてしまう弱さとか
永不停止,也从不回头
いつか笑って話すから
不断前行的那份勇气
その時は一緒に笑ってね
是你们一直以来给我的
立ち止まらないで 振り返らないで
那不变的温暖
歩み続けて行ける強さを
我虽不擅长说谢谢
いつも私にくれるのは
也一直没能说出口
その変わらないキミの温もり
但请一定,一定,要让这歌声
ありがとう…上手く言えなくて
(将感激之情)传递到你的胸膛...
いつもコトバには出来ないけれど
不顾一切地奔跑前行
ねぇどうかどうかキミのその胸に
将通往梦想的单程票抓在手里
この歌声 届きますように…
紧紧地捏住
想要让奇迹(光明)的花儿绽放...
がむしゃらに駆け抜けて行く
就算跌倒哭泣,受伤流泪
夢までの片道切符をこの手に掴んで
也能重新站起来的力量
握りしめてくの
是你们一直以来给我的
ヒカリの花…咲かせたい…
那不变的微笑
我虽不擅长说谢谢
躓いて泣いて 傷ついて泣いて
也一直没能说出口
それでも立ち上がれる力を
但请一定,一定,要让这歌声
(将感激之情)传递到你的胸膛...
いつも私にくれたのは
その変わらないキミの微笑み
ありがとう…上手く言えなくて
いつもコトバには出来ないけれど
ねぇどうかどうかキミのその胸に
この歌声 届きますように…
专辑信息