歌词
编曲 : 長橋健一
光芒在天空更远处
光はもっと遠い空
愿望是永不可能认输的
願いは負けたりしない
并等着认真的你到来
本気の君を待ってる
所见所闻的一切 令世界时刻在变化着
見るものすべてが 世界を変えていく
流下的泪水 则会令心灵变得更强大
流れるなみだが ココロを強くする
从过去到未来 所缝合在一起的礼服
過去から未来へ 縫い合わせたドレス
要是能拥有像荷叶边 一样多的勇气…
フリルの数だけ 勇気を持てたなら…
只见天空一言不发 只是默默地在流动
空は何も言わない ただ流れるばかり
放眼望去 便是星空的桥梁 出发吧 第一颗星!
見上げれば 星の架け橋 行こう スターダム!
憧憬将会孕育出 下一份憧憬 我就在这儿哦
憧れは次の 憧れを生む わたしはここだよ
向着震撼人心的 高度进发 梦想 会将 梦想超越
震えるような 高みへと 夢は 夢を 超えていく
越是漂亮之物 越不能只顾着看 还要全部都装进心里
きれいな物だけ 見るんじゃなくて 全部抱きしめて
光芒在天空更远处 愿望是永不可能认输的
光はもっと遠い空 願いは負けたりしない
并等着认真的你到来
本気の君を待ってる
向不止是选择 还有被选择的世界进发
選ぶだけじゃなく 選ばれる世界へ
一个全新的时代 正不为人知地开幕
あらたな時代は ひと知れず始まる
把毫无根据的自信心 满满地装进卡片中
根拠のない自信を カードに詰め込んで
所奏响的音色 乃是生存之道 请看 第一颗星!
奏でる音色は 生きざま みてて スターダム!
幻想总有一天 会变为现实 我是不会认输的
幻想はやがて 現実になる わたしは負けない
我并不需要什么永远 就在当下 将当下超越吧
永遠なんて いらないの 今で 今を 超えていけ
要以一颗连害怕之物 都能爱上的 宏大的心灵
苦手なものまで 愛せるような 大きなココロで
去抓住更多更多的美好吧 现在已经不需要再悲伤了
素敵をもっとつかまえよう 悲しみはもういらない
你的未来还在等着你
未来が君を待ってる
曾被说成鲁莽的 那日的梦想到了如今
無謀と言われた あの日の夢も今では
仍然在这手中… 在我的心中不变…!
この腕の中に… わたしの中にある…!
一只小小的蝴蝶 学会展翅翱翔后 终将随风而去
ひとひらの蝶が 羽ばたきを知り やがて風になる
一场奇迹般的故事 你的翅膀还在等着你
奇跡のような物語 つばさが君を待ってる
憧憬将会孕育出 下一份憧憬 我就在这儿哦
憧れは次の 憧れを生む わたしはここだよ
向着震撼人心的 高度进发 梦想 会将 梦想超越
震えるような 高みへと 夢は 夢を 超えていく
越是漂亮之物 越不能只顾着看 还要全部都装进心里
きれいな物だけ 見るんじゃなくて 全部抱きしめて
光芒在天空更远处 愿望是永不可能认输的
光はもっと遠い空 願いは負けたりしない
并等着认真的你到来
本気の君を待ってる
梦想总有一天会实现 有多少人就能有多少光芒
Dreams come true ひとの数だけ光る
梦想总有一天会实现 数以十亿计的奇迹
Dreams come true何十億の奇跡
专辑信息