歌词
发呆的时候 总会想起你
侧着身从后面 看见的侧脸
ボンヤリと君を 思い出してる
翘起的头发 大笑时的习惯
ななめうしろから 見てた横顔
以及静静地看着书上插图的身姿
はねた髪の毛や 笑う時の癖
其实都历历在目
読みかけの本の 挿絵の模様も
但总是故意
覚えてる
装作什么都不知道
だけどいつもわざと
心中小小的「喜欢」
気づかないふりした
啊―为什么会突然想掉眼泪呢?
心の中の小さな「好き」
这只是一段还没开始过的恋爱啊
あー何故か泣きたくなるよな
虚幻的梦的残像 在脑海中浮现又随即消失
始まりもしなかった恋なのに
管弦部 练习的声音响起
淡い夢の残像が 浮かんでは消えてく
但我只听得到 你的声音
你突然 叫住我的那时候 我是如此的
ブラスバンド部の 練習の響き
欣喜 以至于来不及回应
君の音だけを 聞き分けていた
害羞地低着头
突然 名前を 呼んでくれた時 とても
谈论恋爱话题的时候 你却说了陌生的名字
嬉しくてうまく 返事もできずに
隐藏着的小小的「喜欢」
うつむいて
啊―现在回想起来还是想要掉眼泪
恋の話するとき 違う名前だして
这只是一直隐藏着的思念而已啊
隠そうとした小さな「好き」
还没开始过的故事 在脑海中浮现又随即消失
あー今も泣きそうになるよな
「喜欢」「喜欢」
ごまかし続けた思いだけど
太过喜欢 以至于泪水满溢
起きなかった物語が 浮かんでは消えてく
明明最开始就已经知道结果了
将藏在内心的感情 紧紧地束缚在心中
「好き」「好き」
没有说出口的两个字 一直在脑海回旋
恋しくて 涙が溢れる
最初から知ってたはずなのに
閉じ込めてた感情が 胸を締め付けるよ
言えなかったふた文字が くるくると回るよ
专辑信息
1.ダイスキ×じゃない
2.残像