歌词
眼睛看不見的東西
宛如空氣一般
眼には見えないものが
是比看得見的東西 更永遠重要的存在
まるで空気のように
比起被人談論
見えるものよりずっと 大切な 存在
失去之後才發現
懷念的 那聲音與 笑容 好想念
人に言われるよりも
失くして気がついた
謝謝
懐かしい あの声と 笑顔に 会いたい
比起星星數量還多的 祖先們 各自
THANKS TO YOUR LOVE
時而熱情 時而沉重
ありがとう
互相連繫 連結的羈絆
從幾萬年前的 從前
星より多い数の 先祖たちが それぞれに
到現在生活在這兒 的我
時に熱く 時に重く
流傳下來的愛 宛如奇跡一般
つながり合って 結んできた きずな
被比海 還深的思念
包圍著 不知不覺地 被活用著
何万年前の 昔から
謝謝 對出生到世上這件事
今ここに生きる わたしまで
謝謝 對羈絆 感謝
流れる愛は 奇跡のように
極為渺小的事 不知為何如此煩人
誰都不需要 雖然這麼想 但這是錯的
海よりも 深い想いに
無論如何痛苦的時代 或是饑寒交迫的夜
包まれて 知らずに 生かされている
因為有溫暖我的 某個人 存在 才有今天
ありがとう 生まれてきたこと
謝謝
ありがとう きずなに 感謝
幾十億的人 無論是誰 各自都
時而歡笑 時而哭泣
とても小さなことが なぜかわずらわしくて
追求著夢想 運送著愛 羈絆
誰も要らないなんて 思うけど 違うよ
為什麼 要互相傷害
在世界上 唯一的
どんな辛い時代も 飢えて寒い夜も
以你為名的 珍貴生命
暖めてくれた 誰かが いたから 今日がある
永遠 無論何時
THANKS TO YOUR LOVE
希望能常保幸福...如此 祈禱著
ありがとう
謝謝 對出生到世上這件事
謝謝 對羈絆 感謝
何十億の人は 誰もみんな それぞれに
謝謝 對出生到世上這件事
時に笑い 時に泣いて
謝謝 對羈絆 感謝
夢を求めて 愛を運ぶ きずな
なぜに 傷つけ合うの
世界中で ただひとりだけの
あなたという 大事な命
いつまでも いつの日までも
幸せでありますように...と 祈る
ありがとう 生まれてきたこと
ありがとう きずなに 感謝
ありがとう 生まれてきたこと
ありがとう きずなに 感謝
終わり
专辑信息
1.ひとり(single version)
2.きずな