歌词
Dreaming of a far land
梦见了遥远的大陆
My sense of time fluctuates
时间感开始暧昧
I've been blind for a long time
我已失明许久
The clock started ticking
时针滴答转动
Up in the sky I see
在我视线所及的天穹
The wind blowing clouds away
云雾随风而散
The brightly glowing full moon
圆满的月亮盈满光芒
Slowly appears
渐渐浮现
Dancing on the canvas of the blue
在天空这蓝色的画布上起舞
Could i be the one sliding across the milkyway
也许我能穿行在银河
Holding bits of pieces in my hand
在手中藏好几片星辉
Softly spread it all away
温柔地将其撒下
High up above the sea
洒在汪洋的高空
Sneak a peak from the hole
从缝隙中削开山崖
Leaving the coral reef palace
离开珊瑚礁集成的宫殿
Just go with the flow
随潮水而飘摇吧
Follow the curtain of light
追随光芒的帷幕
Wanting to go to the land of eternal night
探寻那永夜的陆屿
I take my flight
我将独自归去
Shortly before i saw a girl with feet
不久我找到了一个女孩
The allure of her voice made the two of us meet
她妖媚的声音使我们相遇
I wonder in the mist where only mute words echo
在雾中只有沙哑的言辞回响
Filling the void of lost memories in the wood
填满密林中逝去记忆的虚空
Lies go into the sea
谎言被海水淹没
Forgetting how to swim by myself
我忘记了我是如何独自游弋
I sink into your dream
淹没在你的梦里
What you feel spreads widely
在那里感官无限蔓延
A sad song that you wrote
你写的 那首悲伤的歌
You don't know how the depth of it's sound
你不会知道它的声音如何深邃
Takes my brathaway
带走我的呼吸
When she touched the cold drops
当她与阴冷的雨滴相遇
She drowned in the words of wisdom
她将些许真谛溺死
And turned into a mist to suddenly disappear
再走入大雾中 隐去行踪
No, nothing can take your place
不 没人能取代你
When I grasped a tiny drop
当我捉住一滴雨水
It melted away
它却消散不见
专辑信息
1.Drops