一度だけの恋なら

歌词
如果人生只有一次戀愛 就讓我在你的腦海裡嬉戲
一度だけの 恋なら 君の 中で 遊ぼう
任性的接吻吧
ワガママな キスをしよう
翩翩飛舞散落下的花瓣
還有數不清的群星
ひらひらと 舞い 散る この 花を
即使忍住淚水說這一切都是你的錯
まだ 数え 足りない 星空を
卻對誰也不能說出心中的悸動
全てが 君のせいだと 涙こらえても
(傳達到吧)直到破壞為止(傳達到吧)振翅而飛之前
誰にも 言えない 胸騒ぎ
(時光的)在內心深處(盡頭的)深藏的祈禱
(届け)壊れるまで(届け)羽ばたくまで
感覺到了那樣 也那樣相信著 一切都可以驅散
(時の)胸の 奥に(果てに)秘めた 祈りを
心動! 心動! 心動!
感じるまま 信じるまま 何もかも 飛ばせ
如果人生只有一次戀愛 就讓我在你的腦海裡嬉戲
GYUN! GYUN! GYUN!
請等待比光速更快的接吻吧
一度だけの 恋なら 君の 中で 遊ぼう
開始遺忘的身體 只有心能聽見
光より 速く キスをしよう 待っててね
跨越這夢中的障礙
忘れかけた 体も ただ 聞こえる 心も
來吧 去誘惑 去迫近 就是這樣
夢の 中の シガラミなんて 飛び 越えて
當閃電燒焦夜空的時候
ほら 攫って 迫って このまま
我的熱情也會燃燒
心和身體同樣都能感覺的到
イナズマが 夜空を 焦がすころ
一種無法言喻的焦躁感
わたしの 情熱も 燃え 上がる
(兩個人)不斷相遇(兩個人)互相尋找
心と 体はひとつ 思い 知らされる
(黑暗)在天空中綻放(散發光芒)你的生命之火
言葉にならない 焦燥感
就這樣裂開 就這樣瞬間出現 射穿心臟
(二人)めぐり 逢えた(二人)探し 合えた
BANG! BANG! BANG!
(闇に)空に 咲いた(光る)君の 命 火
再也不會有的激情 就讓我在你的夢中起舞
弾けるまま ひらめくまま ハート 撃ち 抜いて
給你一個緊緊的比宇宙更大的擁抱
BANG! BANG! BANG!
比起虛有其表的強度 比起徒有虛名的羈絆
二度とない 激情を 君の 夢で 踊ろう
還有同一時間請活下去的覺悟
宇宙より 大きく 抱き 締めて ぎゅっとして
來吧 去迷惑 去束縛 還不夠
見せかけの 強さより 名ばかりの 絆より
心滿意足的衝動 永遠不會放開
同じ 時を 生き 抜いてく 覚悟して
有史以來 最快來抓住你!!
ほら 奪って 縛って まだまだ
如果人生只有一次戀愛 就讓我在你的腦海裡嬉戲
請等待比光速更快的接吻吧
満ち 足りた 衝動を 離さないで
開始遺忘的身體 只有心能聽見
君 史上 最速で 捕まえに 来て!!
跨越這夢中的障礙
一度だけの 恋なら 君の 中で 遊ぼう
來吧 去誘惑 去迫近
光より 速く キスをしよう 待っててね
再也不會有的激情 就讓我在你的夢中起舞
忘れかけた 体も ただ 聞こえる 心も
給你一個緊緊的比宇宙更大的擁抱
夢の 中の シガラミなんて 飛び 越えて
比起虛有其表的強度 比起徒有虛名的羈絆
ほら 攫って 迫って
還有同一時間請活下去的覺悟
二度とない 激情を 君の 夢で 踊ろう
來吧 去迷惑 去束縛 還不夠
宇宙より 大きく 抱き 締めて ぎゅっとして
見せかけの 強さより 名ばかりの 絆より
同じ 時を 生き 抜いてく 覚悟して
ほら 奪って 縛って まだまだ
专辑信息
1.僕らの戦場~Miri Solo Edition~(翻自 鈴木みのり)
2.一度だけの恋なら