歌词
灰色が降りかかる
灰色倾泻而下
どうでもいい事ばかり
尽是些无所谓的事情
疲労感と二人三脚して
与疲劳感玩起二人三足
吐息を返す
回以一声叹息
遠くまで逃げたい
想要逃到遥远的地方
鉄路のその先へ
向着铁路的尽头
裏切れない 律動さえ
无法背叛的本心 就连律动
クランクインの合図さ
也是「拍摄开始」的暗号
フラッシュバック どこかの街で
回忆猛然掠过 在某处的街道
溶け出すようなハレーション
仿佛融化溢出的光晕
ここには置き去りのフィルムで
想用曾丢弃的胶卷
景色を収めときたいなんて
将此处的景色尽数封存
浅ましい思い出さ
不过是些凄凉的回忆
世界が今止まる
世界此刻停止转动
割り切れないイリュージョン
怎样也无法忘却的那个幻影
僕が留めるよ さあ
永不消逝地停留在我的心中
何年か前までなら
在很多年前
耐えられそうだった事も
咬紧牙关似乎就能够忍耐的琐事
時間に爪を擦られて
也被时间磨去了利爪
焦り過ぎた言葉へ
向着焦虑不安的话语
「いろいろね、あったんだ。」
「这段时间,发生了很多事情呢。」
「友達とか、家族とか。」
「朋友呀,家人啊,诸如此类。」
画面越し あと15分
透过屏幕 还剩十五分
味わっていたい 温度が
想要在此刻感受 那份温度
フラッシュバック 私の街の
回忆浮现心头 我的街道的
無表情なイルミネーション
面无表情的灯光装饰
ここにだけ置き去りにした事
我选择遗留在此的事情
まだ離せそうに無いから
似乎仍然无法将其割舍
投げ出したい 嫌いな
多想全部扔掉 讨厌呐
世界は今 遠く
此刻的世界 遥远地
鳴り止まない サイレン
响起了永不停止的汽笛声
明日にはリセットしたいな
想要将明日重置呀
多分 大袈裟だと思うけれど
虽然觉得有些夸张
無数の人の中にいる僕が
作为无数的人类中的一员
それぞれの意識の下で
在各种各样的意识之下
知らない生き方をしているだろう
我正用某种不为人知的方式活着吧
借り物の言葉 疑えない愛想笑いも
从何处借来的话语抑或是以假乱真的谄笑
私じゃない誰かに向けられたものだったら
若是从我以外的某人那里得来的
このつまらない映画にも
那么能否由我来
エンドロールで締める権利を
用片末终曲去为这场无趣的电影
くれるかな ああ
降下最后的帷幕呢? 啊啊…
立てるかな
还能驻足于此吗
行けるかな
还能行走下去吗
フラッシュバック 私の足で
过往瞬间闪回 以我的双足
飛び越えるイントロダクション
从序曲之上飞跃而过
ここからは 置き去りにしないさ
从此处开始 不会弃之不顾了呢
寂しいのは【僕】だから
因为感到空虚的是「我」啊
痛がりで切ない
害怕疼痛而苦闷不堪
世界だけど 行くよ。
即使是这般最讨厌的世界 我也会前行的
歩き出した体
迈出步子的身影
君と明日を見たいな
想同你一起等待明日呐
次の世界でも 会えるかな
若有来世 我们仍会相逢吗
波打つようなトワイライト
在微波泛起般的薄暮之中
专辑信息
1.トワイライト (feat. 藍月なくる)