歌词
Lemon-Multilingual ver.
Lemon~七国语言版~.
Как бы мне хотелось, чтобы это был только сон
我多么希望这只是场梦
Даже сейчас я все еще мечтаю о тебе
即便今天我仍在梦见你
Я очищаю пыль от старых воспоминаний
打开尘封的记忆
Чтобы вернуться домой к забытому прошлому
以此回到已经遗忘的过去
Lo que ahora sé es que en esta vida la felicidad,
我如今明白,此生的幸福
no es algo que pudiera fácilmente conservar.
并不能轻易得来
Todo lo que intenté esconder,e incluso olvidar,
那些我想隐藏,甚至想遗忘的过去
encontró paz desde que llegaste tú conmigo estar
都在与你的相伴中逐渐安静
Es gibt nichts mehr traurigers, als was du erlitten hast
你经历过的事情如此悲伤
Die verweinte Augen von dir erzählt es mir so
你哭红的双眼这样说道
Mit der Trauer von diesen grauen Tagen
灰暗日子中的悲伤
Mit'm Schmerz kann ich nichts zu sagen
我在伤痛中难以言表
Doch hab ich alle Schmerzen ertragen
然而我仍然肩负痛苦
Soweit ich bei dir sein kann
只要能和你在一起
Zwar ist mein Herz sauer wie Zitrone
虽然我的心酸如柠檬
Aber ich bin noch verliebt in dich
我仍然深爱着你
Ich warte auf der Moment als ich dich zum Lächeln führt
我等待能让你绽开笑颜的那一天
Du bist das helle und warmes Licht, das nie verschwinden wird
你就像那永不消逝的,温暖的阳光
Je poursuis ta silhouette dans le noir et je perds mon esprit
我在黑暗中追随你的身影,逐渐迷失
Je me rappelle de ses forms quand il quitte ma vue rapidement
我还记得它的轮廓,虽然它很快就无影无踪
Seules mes larmes coulent à flot lorsque je rencontre
只有我的眼泪在滴答落下
Quelque chose que je ne veux pas du tout accepter
因为这一切如此难以令我接受
Que faisais-tu à ce moment-là ?
你那时在干什么
Que voyais-tu à ce moment-là?
你那时又看见了什么
Avec ce profil de toi qui m'est inconnu
你的侧颜本该如此熟悉,又如此陌生
Burdened by the grief that messes your mind
沉重的痛楚压迫着你的精神
Witnessed sadness took the joys of your life
眼看着悲伤带走你的幸福
Strangled breathless by fear and grievance
被恐惧和悲伤束缚得无法呼吸
We all struggled to stay alive
但其实我们每个人也都在为生存而挣扎啊!
Peace will come to you as you’ve wish for
你将得到你想要的平静
I only wish you sweetest dreams
我只能祝你好梦
Even when my way diverges into shadows of the night
哪怕我的前路被漫漫长夜覆盖
You will brighten everything up and guide me through with your light
你将照亮一切,成为我指路的明灯
寻找最闪耀的你
My light, I yearn for thee
陷入茫茫星海里
Even when I am lost in the sea of stars
每当蓦然想起你
Whenever I think of you all of a sudden
心痛到无法呼吸
excruciating heartache will suffocate me
如今你不在我怀抱里
You are no longer in my arms
一切变得无意义
That renders everything pointless
脑海里依旧无法忘却你
Yet you are still here in my mind
所有故事留在回忆里
Let all of our past stay as stories
彼ノ日ノ悲シミサヘ 彼ノ日ノ苦シミサヘ
往日的悲伤也好 痛苦也好
其ノ全テヲ愛シテタ 貴女ト共ニ
我也深深热爱它们,就像我深爱着你
胸ニ殘リ離レナイ 苦キ檸檬ノ匂イ
柠檬般的苦涩 在胸中久久不能释怀
雨ガ降リ止ム迄ハ歸レナイ
在大雨停歇之前依然萦绕在我心头
切リ分ケタ果實ノ片方ノヤウニ
就像两瓣藕断丝连的果实
今デモ貴女ハ私ノ光
时至今日,你仍是我的光芒
专辑信息