歌词
夜な夜な集まる
每晚聚集于此
宇田川町の Beauty & Rudy
宇田川街的Beauty & Rudy
悲しく小雨が 横顔を霞ませ
哀伤的细雨 朦胧了侧颜
二人最後のダンスホール・ランデヴー
两人在舞场最后的约会
...
Just a game
只是一场游戏
今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに
明明仅此一晚 两人于地板起舞
見つめあうその瞳はもう逸らせない
互相凝视的眼瞳已经无法移开视线
Just a game
只是一场游戏
愛でも恋でもただのゲームなのだから
爱情也好恋情也罢不过是游戏一场
せめて夜が明けるまでキミと踊り続ける
至少与你共同旋舞直至天明
...
あの日助手席から見た夕日の色思い出した
回想起那天从副驾驶座眺望的夕阳暮色
二人を照らすスポットライトと同じだ
与照亮两人的聚光灯一样
イルなサウンドマン達がワイニーダンス煽っていたのは
音响师们用来煽动舞起Whiney Dance的
カーステレオから流れてたキラーチューン
是从车内音响中流淌而出的迷人曲调
大切に持っていたパズルが(Stand by me, Darling)
小心保存着的谜题
解けないことは知っていたけど
我知道无法将其解开
Just a game
只是一场游戏
お互いのことを散々オモチャにしたよね
尽可能地将对方的事当做玩具对待呢
そんな愚かな二人をもう救えない
那样愚蠢的两人已经无可救药
Just a game
只是一场游戏
アダムとイヴが昔犯した過ち
亚当与夏娃过去所犯下的错误
幾年幾世代超えて 二人また繰り返す
数年数代之后两人依旧在重复上演
...
シェイカー振るはバーテンダー
挥舞沙锤的是那调酒师
心の中で Love me tender
在心中低语 Love me tender
ラムコーク差し出すその手に
对递出Rum Coke的那只手
まだなんだかんだトキメくの
不知为何心跳不已
朝がくる前にキミと逃げだしたい
在清晨来临之前想与你逃离这里
傘なんて持たずにずぶ濡れでもいいから
就算不撑雨伞全身湿透也没有关系
アデニンチミングアニンシトシン 遺伝子レベルで働く引力
腺嘌呤胸腺嘧啶鸟嘌呤胞嘧啶 由遗传基因作用的引力
今更何様 Load have mercy 運命という名の斥力
事到如今还能如何 Load have mercy 名为命运的斥力
押して引いて引いて押して それでも抗えない何か
推远 拉近 推远 即使如此无法抗拒又是为何
踊り踊らされ踊る踊り 弾けるのは汗か涙なのか
旋转 跳跃 舞动 飞散的是汗水还是泪水
なぜ素直に好きと言えないの
为何我无法直率地对你说出喜欢
なぜ素直に好きと言ってくれないの
为何你不能直率地对我说出喜欢
結局意固地に格好付けて
结果固执地粉饰真意
くだらない つまらない 泣きたい
无聊 无趣 想哭
キミを傷つけただけ
我只会一味伤害你
Just a game
只是一场游戏
今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに
明明仅此一夜两人于地板起舞
見つめあうその瞳はもう逸らせない
互相凝视的眼瞳已经无法移开视线
Just a game
只是一场游戏
愛でも恋でもただのゲームなのだから
爱情也好恋情也罢不过是游戏一场
せめて夜が明けるまでキミと踊り続ける
至少与你共同旋舞直至天明
Just a game
只是一场游戏
お互いのことを散々オモチャにしたよね
尽可能地将对方的事当做玩具对待呢
そんな愚かな二人をもう救えない
那样愚蠢的两人已经无可救药
Just a game
只是一场游戏
アダムとイヴが昔犯した過ち
亚当与夏娃过去所犯下的错误
幾年幾世代超えて 二人また繰り返す
数年数代之后两人依旧在重复上演
Just a game
只是一场游戏
Just a game
只是一场游戏
专辑信息
1.Just a game