愛を伝えたいだとか

歌词
充满朝气的早晨呢
健康的な朝だな
在这时就想听你甜甜的“我爱你”啊
こんな時に君の'愛してる'が聞きたいや
那随风轻扬的窗帘
揺れるカーテン
和稍稍翘起来的刘海全都
少し浮いた前髪も
让人爽朗惬意
すべて心地いいさ
不过却不小心弄破了煎蛋
真不给力啊
それに割れてしまった目玉焼き
明明觉得没问题却还是煎过了头
ついてないなあ
有一点儿辣 又有点儿酸
バランスをとっても溢れちゃうや
还甜过了头
少し辛くて 少し酸っぱくて
今天就暂且先
甘ったるかったりさ
对着玫瑰花许下愿望
在傻兮兮的梦里手舞足蹈吧 Ah~
とりあえず今日は
想传达爱意什么的啦
バラの花に願い込めてさ
却又老是瞎操心那些多余的事而停滞不前
馬鹿な夢で踊ろう
搞了半天还是只懂把自己埋进沙发里的就我啦
愛を伝えたいだとか
我也不可能明天就变成好男人啊
臭いことばっか考えて待ってても
也别太心急嘛
だんだんソファに沈んでいくだけ
今天太阳下山时能见个面吗?
僕が明日良い男になるわけでもないからさ
「完美的男人什么的我不可能会喜欢的啦」
焦らずにいるよ
你笑着这么说我才觉得不甘心啊
今日は日が落ちる頃に会えるの?
能听得你发霉 那些想抱怨给你听的话可有好多好多啊
真有点寂寞啊
'完璧な男になんて惹かれない'と
所以到头来
君が笑ってたから悔しいや
你到底想咋样啊
腐るほどに話したいこと沢山あるのにな
真有打算被我爱着吗
寂しいさ
窗沿滑落的水珠
旁边摆着我中意的花
結局のところ君はさ
今天就暂且先
どうしたいの?
早点关灯睡觉吧
まじで僕に愛される気あんの?
随便做个怎样的梦都好啦 Oh~
雫が落ちてる
明天想两个人一起度过什么的
窓際目の際お気に入りの花
就算一直这么希望那扇门也不会自个打开
只能是越想越伤感的我唉
とりあえず今日は
我也不是说爱就咋地咋地
部屋の明かり早めに消してさ
可真搞得自己很狼狈的话 没完没了的
どうでもいい夢を見よう
就很烦
明日は2人で過ごしたいなんて
给你点上蜡烛
考えていてもドアは開かないし
给你准备个大的可笑的蛋糕
だんだんおセンチになるだけだ僕は
我说你也没打算要吃的对吧
愛が何だとか言うわけでもないけど
净是那些没出息不要脸的事
ただ切ないと言えばキリがないくらいなんだ
可就是忍不住会去想啊
もう嫌だ
今天没有什么玫瑰花
只有脏兮兮的衬衫和穿惯了的牛仔裤
ろうそく炊いて
想传达爱意什么的啦
バカでかいケーキがあっても
却又老是瞎操心那些多余的事而停滞不前
君が食いつくわけでもないだろう
搞了半天还是只懂把自己埋进沙发里的就我没谁啦
情けないずるい事ばかりを
我也不可能明天就变成好男人啊
考えてしまう今日は
也别太心急嘛
バラの花もないよ
今天太阳下山时能见个面吗?
汚れてるシャツに履き慣れたジーパンで
愛を伝えたいだとか
臭いことばっか考えて待ってても
だんだんソファに沈んでいくだけ
僕が明日良い男になるわけでもないからさ
焦らずにいるよ
今日は日が落ちる頃に会えるの?
专辑信息
1.愛を伝えたいだとか