歌词
光る 宝石の欠片あつめて
両手広げれば青く輝くの
〖收集着璀璨宝石的碎片〗
やけに眩しくて 瞳閉じたの
〖张开双手的话会有蓝色光辉么〗
触れた唇 遠い日の記憶
〖过于耀眼的话 会闭上眼睛么〗
さりげない優しさでも惑わずに
〖轻触的嘴唇 唤起了遥远的记忆〗
運命だって諦めずに変えてみせる
〖即使毫不在意的温柔毫不迷惑〗
翼を広げて 手と手を取り合えば
〖就算是命运也不放弃改变给你看〗
雲の上さえ歩ける気がする
〖展开双翼 相牵起双手的话〗
あなたのいる現在(いま) 耐え難い過去もない
〖就算是云层之上也可漫步〗
無数の光から君を 導く
〖有你在身边的现在 就已没有不堪忍受的过去〗
〖从无限光芒之处引导着你〗
気持ち 届けても想い募る日々
〖就算心意传达 也在不断收集这爱意〗
日差し浴びながら 輝く彼方(あなた)を
〖在闪耀的彼方之处沐浴着太阳〗
理想現実に 打ちのめされても
〖即使被理想与现实的差距打垮〗
記憶通じたら 笑顔がこぼれる
〖如果唤出记忆的话 就会露出笑容〗
誰でもないあなただから信じてる
〖因为不是旁人的你所以才相信〗
世界が平和であるように祈ってるよ
〖我会为你祈祷着世界和平〗
心をひらこう 過去と現実(いま)見つめて
〖打开内心 凝视着过去与现实〗
全て受け止め 進める気がする
〖全部将之接受 感受着自己前进〗
まっすぐに見た瞳(め)を 片時も離さずに
〖笔直着凝视前方的瞳仁 即使片刻也不相离〗
人ごみの中から君を 探して
〖在人群之中不断寻找着你〗
〖即使毫不在意的温柔毫不迷惑〗
さりげない優しさでも惑わずに
〖就算是命运也不放弃改变给你看〗
運命だって諦めずに変えてみせる
〖展开双翼 相牵起双手的话〗
翼を広げて 手と手を取り合えれば
〖就算是云层之上也可漫步〗
雲の上さえ歩ける気がする
〖有你在身边的现在 就已没有不堪忍受的过去〗
あなたのいる現在(いま) 耐え難い過去もない
〖从无限光芒之处将你…〗
無数の光から君を…
〖撕开自己的过去 如果敞开心扉〗
過去を振り切って 心ひらいたなら
〖就会感受我想与你相见的全部心情〗
僕の全てに 出会える気がする
〖在前方的未来 希望满溢而出〗
この先未来が 希望に満ち溢れる
〖从空想中的黑暗将我领出〗
空想の闇から僕を 連れ出す
【 おわり 】
专辑信息