歌词
いいか 息子よ
听好了,儿子啊
一つだけお前に言っておくことがある
有一件事情要向你说明
「人生は川の流れのようだ」っと言うのは 嘘だ
所谓【人生就像河流一样顺利】这样的话 是骗人的
人生は川なんかじゃない 沼だ
人生并不是河流,是泥沼
いいか 息子よ
听好了,儿子啊
もう一つ言っておきたいことがある
还有一件事要跟你说
「転がる石のように生きろう」 というのは 嘘だ
所谓【要像滚石一样活着】这种话 是骗人的
人生はぽっといても 転がる
人生即使放着不管 也会让你滚
[00:57.434]
そして正直に言よう 息子よ
人の不幸ほど楽しことはない
我就直说了吧,儿子啊
なんだって 世知辛い世の中だ
没有比看别人不幸更快乐的事了
「夢だけはいつも胸に追いで生きよう」
毕竟 人生艰辛
とかいう言葉なんかに騙されるな
【要胸怀大志追逐梦想】
いいか 息子よ
——可别被这种傻话骗了
「男はうちから一歩外に出たら 七人の敵が待っている」というのは 嘘だ
听好了,儿子啊
本当の敵は うちの中にいる
所谓【男人一出家门,有7个敌人在等着他】这种话,是骗人的
[02:03.941]
真正的敌人在我们家里
いいか 息子よ
「人」という字を よく見て見ろう
人と人が支え合って出来てるわけではないぞ
听好了,儿子啊
大きい方が小さい方に寄っ掛かってんだぞ
仔细看一看【人】这个字
いつかにお前も父親になるだろう
并不是人和人互相支撑
その時わかってもらえればいい
而是大的一边压着小的一边
この世にお前より大切なものはない
终有一天你也会成为父亲吧
弱虫でもいいから 長く生きてくれ
那个时候你就明白了
そして俺の「下の世話」をよろしく頼む
这个世界上没有比你更重要的事物了
いいか 息子よ
即使弱小也要活得长久
確かに父はだらしない男だった
然后我的下半生可就靠你了
でも人類のほとんどはだらしない奴だ
听好了,儿子啊
そう思えば ましなほうだよな
你老爹我确实是个不怎么样的男人
決して、最低じゃなかったよな
但人类基本上都是不怎么样的家伙
そう言ってくれないか、息子よ
这么想的话 就舒服多了吧
专辑信息