拼凑出的断音(翻自 初音ミク)

歌词
ツギハギだらけの君との時間も
只是拼凑而出的与你在一起的时光
そろそろ終わりにしよう
也该差不多作个了断吧
この糸 ちぎるの
将这条线 切成小断
色とりどり散らばるでしょ
就会五颜六色地 四散了吧
ねぇ ほら あの時の言葉
呐 看吧 那时候的那句话
重ねた 無駄な時間
累积起来的 白过的时间
この糸 ちぎるだけ
只是将这条线 切成小断
不揃いだね 笑えるでしょ
真不工整呢 不禁笑起来了吧
ticktack ticktack 円を描いて
tick tack tick tack 绘出圆形
dingdong dingdong あそびましょ
ding dong ding dong 来游玩吧
ticktack ticktack 結んで開いて
tick tack tick tack 绑起解开
dingdong dingdong じゃあまたね
ding dong ding dong 那再见了
解れた糸が囁く
解开了的这条线低声细语
你啊 干脆 干脆 消失掉吧
君よ いっそいっそ いなくなれ
若是如此 永不改变的话
変わらない このままなら
大概 一定 一定并非什么紧要事来的
たぶん きっときっと なんてことない
只是稍为变得轻松一点而已
少し軽くなるだけ
呐 算了 算了 放弃就好了
ねぇ いっかいっか 捨てちゃえば
如此 不被发现的话
気づかない そのままなら
然而说不定我 永远 永远都会喜欢着你呢
だけど ずっとずっと 好きかもな
这样会感到 有点痛苦的吧...
少しだけ 痛いかな...
回过神来很在意的画面
也差不多 看得厌倦了
気づけば気にしてる画面も
除去那个 除去这个 如此一来
そろそろ見飽きた
会很无聊的吧 会很没趣的吧
アレ抜き コレ抜き それじゃ
Flick tap flick tap 滑过表面
つまんないんでしょ 退屈でしょ
Swipe tap swipe tap A.R→T
flick tap flick tap 面を滑って
Flick tap flick tap 打开 敲响
swipe tap swipe tap 「A.R→T」
Swipe tap swipe tap 已经受够了
flick tap flick tap 開いて叩いて
松垮垮的线 低声细语
swipe swipe swipe swipe もう嫌だな
你啊 干脆 干脆消失掉吧
ズルズル 糸が呟く
如此 永不改变吧
所以 一定 一定并非什么紧要事来的
君よ いっそいっそ いなくなれ
只是会变得有点寂寞而已
変わらない このままだよ
够了 算了 算了 放弃就好了
だから きっときっと なんてことない
如此 不被发现
少し寂しくなるだけ
虽然大概会 永远 永远喜欢着你
もう いっかいっか 捨てちゃえば
虽然会感到 有点痛苦呢
気づかない そのままだし
所以呢
たぶん ずっとずっと 好きだけど
干脆 干脆消失掉吧
少しだけ 痛いけど...
如此 永不改变
大概 一定一定并非什么紧要事来的
...だから...
只是会变得有点寂寞而已
いっそいっそ いなくなれ
呐 这样好吗?这样好吗?
変わらない このままだし
我要放弃了哦?
たぶん きっときっと なんてことない
若然这样都依然不被你发现的话
少し寂しくなるけど
这样啊 这样啊 喜欢上你
ねえ いいの?いいの?捨てちゃうよ?
从一开始 就只是我一厢情愿
気づかない?
まだ気づかないなら...
...そっかそっか好きなのは...
只是拼凑而出的与你在一起的时光
最初から 僕だけ
该差不多作个了断吧
...ticktack ticktack
只是将这条线 切成小断
...dingdong dingdong
很简单吧?
简单得不禁发笑吧?
ツギハギだらけの君との時間を
そろそろ終わりにしよう
この糸 ちぎるだけ
簡単でしょ?
笑えるよね?
专辑信息
1.拼凑出的断音(翻自 初音ミク)